Наталья встала и огляделась. Ступени казались бесконечными, излучая странное полупрозрачное сияние, которое лишь усиливало этот жуткий эффект.
– Думаешь, мы наткнемся на нечто намного хуже?
– Хуже, чем вампиры или призрачные воины?
– Хуже, чем то, что выслеживает меня из-под земли.
Их взгляды встретились. В глазах Викирноффа было столько сочувствия, что Наталья отвернулась, боясь расплакаться. От мысли, что в ее тело вцепились паразиты или даже просто на коже выжжена рука, ее затошнило.
– Мы избавимся от этого,
От этого ласкового обращения ее сердце перевернулось.
– Что именно
– Навечно моя. – Его пальцы обхватили ее пальчики. – Кем ты и являешься.
Она не элегантно фыркнула, надеясь, что это прозвучит как насмешка. Наталья чувствовала себя немного глупо, спускаясь по ступеням, от того что держала его за руку, но это успокаивало.
– Как ему далось пролезть в мою голову, Викирнофф?
– Максиму?
– У него получилось пробраться внутрь меня, – девушка содрогнулась, и он почувствовал, как по ее сознанию прокатилось отвращение.
– Я не уверен, – ответил он осторожно.
– Но у тебя есть идея.
– Щиты – охранные заклятия. Блоки. Мы сплетаем их автоматически и ожидаем, что никто не придет в наш разум и не разрушит их…
Приглушенный звук привлек его внимание. Он был едва слышен, практически бесшумный, как будто кто-то или что-то находилось рядом. Даже его необычайное ночное зрение не помогало разглядеть, что там за выпуклостью ледяных блоков стен вокруг них и над их головами. Лестница вилась вниз, но сейчас выравнивалась и изгибалась южнее.
Наталья, нахмурившись, поживала нижнюю губу, сосредоточившись на том, о чем он умолчал.
– А с чего бы это моим охранным заклятиям пасть?
– Я не знаю. Как призрачный воин проник в комнату гостиницы?
Он открыл свои чувства, выискивая в окружении намек на малейшую опасность. Нечто определенно двигалось слева в темноте с той стороны. Между ними была толща льда, но неизвестный преследователь от них не отставал.
Наталья отпустила его руку и отступила на две ступени назад, чтобы в случае сражения им хватило места. Было так знакомо, даже успокаивающе ощущать нож, когда она пристраивала его под обшлаг рукава, чтобы спрятать.
– Здесь внизу холодно. А ты даже не дрожишь.
Она позволила тигрице подняться к поверхности настолько, чтобы можно было воспользоваться чувствами кошки. И сразу же учуяла нечто необычное.
– Я могу регулировать температуру своего тела, – в голос ответил Викирнофф. – Ты тоже можешь.
И тот час же он услышал, как дико забилось ее сердце, но она не отступила, насмешливо фыркая.
– Если бы я могла регулировать собственную температуру,
Викирнофф просто повернулся и притянул ее в свои объятия, поднимая в воздух, чтобы ноги не касались ступеней. Он был уверен в своей правоте. Создание находилось не под ними, а наоборот преследовало их параллельным курсом, очевидно осведомленное о некоем проеме в стене, о котором они понятия не имели. Двигался Викирнофф быстро, со сверхъестественной скоростью мчась сквозь извивающийся узкий коридор, держась как можно дальше от левой стены. Но, даже, несмотря на его сверхъестественную скорость, создание держалось наравне, а затем внезапно опередило их.