Читаем Темный долг полностью

— В данный момент, нет, Страж. Но у меня есть ты и мой Дом, и я буду в порядке.

<p>Глава 25</p><p>ПРИЗНАНИЕ</p>

Все было сделано. При помощи еще трех звонков в Швейцарию и превосходного французского Этана, мы подтвердили позорную смерть Бальтазара. Он использовал имя «Бернард» в качестве псевдонима, чтобы дистанцироваться от деятельности в Лондоне и всех оставшихся членов «Memento Mori». Жюльен придерживался правды относительно большей части истории Бальтазара, которую Этан проверил с архивариусом того дома.

После чего призрак, который являлся нам во снах — в прямом и переносном смысле — наконец ушел. Да, нам по-прежнему предстояло разобраться с Ридом и его колдуном. Но по крайней мере эта угроза была нейтрализована.

Большинство вампиров уже покинуло вечеринку, вернувшись в свои Дома. Наша группа — наша семья Кадогана и Команда Омбудсмена — все еще сидела за столом под шатром, выглядя абсолютно расслабленно и потягивая оставшееся шампанское.

— Как там говорится? — спросил Этан. — Вам не обязательно идти домой, но вы больше не можете здесь оставаться?[96] — Но он широко им улыбнулся и взял бокал шампанского, который протянул Люк.

— Мы только что говорили о том, как изумительно выглядит сад, — произнес Джефф, — и что ты, вероятно, согласишься позволить им использовать его для их свадьбы.

Поскольку за столом никто не удивился, Мэллори и Катчер, видимо, поделились новостями о свадьбе.

— Я не хочу доставлять хлопоты.

— Это не принесет абсолютно никаких хлопот, — сказал Люк. — Правильно, дружище?

— Конечно, нет. Вообще-то я уже предлагал ей сад, если не ошибаюсь.

— Предлагал, — ответила Мэллори, потянувшись, чтобы похлопать его по руке. — Это было очень милое предложение.

— И по-прежнему остается. — Этан ухмыльнулся. — Черт возьми, мы все красиво одеты, и сад вряд ли станет лучше, чем в данный момент. Мы можем просто сделать это сейчас.

Он хотел пошутить, но наступила тяжелая тишина, когда Мэллори и Катчер переглянулись.

— Мы не можем, — ответила Мэллори. — Не можем ведь?

Катчер почесал затылок и посмотрел на Мэллори.

— На самом деле, я не знаю, почему мы не можем этого сделать. Идеальное время никогда не наступит. Разве не в этом в принципе смысл любви или брака? Признание, что совершенство не имеет особого значения? Что несовершенство порой в какой-то степени идеально?

Мэллори поджала губы, пытаясь сдержать слезы.

— Боже мой, вы действительно собираетесь пожениться? — Линдси затопала ногами по земле, как взволнованный ребенок.

Катчер не сводил глаз с Мэллори, но потянулся и сжал ее руку.

— Думаю, вроде как, да.

Этан осмотрел группу.

— У кого-нибудь есть лицензия на проведение церемонии?

Ухмыляясь, Джефф поднял руку.

— Собственно говоря, у меня есть. Речные нимфы, — пояснил он, пожав плечами, и я на мгновение огорчилась, что меня не пригласили на эту специфическую свадьбу. Нимфы знают, как устраивать вечеринки. — У вас есть разрешение?

Мэллори кивнула.

— Я вчера его получила.

— Тогда все в порядке, — сказал Джефф.

— О Боже мой, — промолвила Мэллори, ее волнение возросло, глаза засветились любовью и счастьем. — Боже мой. — Она шлепнула Катчера по руке. — Мы собираемся пожениться.

— Похоже на то.

В его глазах не было никакого сожаления. Никакого раскаяния. Никаких сомнений. Только счастье и, возможно, наплыв нервозности.

Хорошо, — подумала я, ухмыляясь. Эта нервозность оставит его честным.

Этан кивнул.

— Это решает вопрос с проведением церемонии. Что еще?

— Если мы сделаем это, — произнесла я, — то сделаем это правильно. Нам нужны традиционные вещи — что-то старое, новое, взятое взаймы, голубое.

Я огляделась, схватила нагрудный платок из пиджака Этана и вложила его в руку Мэллори.

— Голубое, — произнесла я, и глаза Мэллори наполнились слезами от шока и удивления. Она сжала вокруг него пальцы.

— Спасибо, — проговорила она губами.

— Взятое взаймы, — произнес мой дедушка, доставая часы из своего кармана и протягивая их Катчеру. — Мне их подарил мой отец, и я буду горд, если ты их наденешь.

Явно захлестнутый эмоциями, Катчер обнял моего дедушку и стиснул.

— Это… это просто замечательно, Чак.

— Черт побери, — пробормотала я, сдерживая свои собственные слезы. — Я больше не хочу плакать на этой неделе.

— Не думаю, что мы сможем этого избежать, — сказала Линдси, взяв меня и Мэллори за руки, соединяя нас вместе. — Мы будем хныкать, как котята еще до того, как наступит ночь.

— А потом, Мэллори будет хныкать как котенок по совершенно различным причинам.

Мы все посмотрели на Джеффа и увидели, как он с весельем поиграл бровями.

— Нет? Слишком рано?

— В отношении церемонии, да, — ответила я.

— Нам нужно старое и новое, — сказал мой дедушка, избегая подтекста.

— Думаю, меня можно посчитать старым, — сказал Этан. — Технически.

Мы с Мэллори переглянулись.

— Четыре столетия — самое то, — произнесла я.

— Тогда тут ставим галочку, — сказала она. — Новое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги