— У меня есть, — сказал Джефф, зажмурившись, пока обыскивал свои карманы. Спустя несколько секунд поисков, он вытащил маленький зеленый брелок с единственным ключом. Это был зеленый квадрат из резины, на котором было выгравировано «КД».
— На этой неделе вышли новые сувениры «Квеста Джейкоба», — сказал он, передавая его Мэллори с застенчивой ухмылкой.
— Это подойдет, — добродушно произнесла Мэллори. — Большое спасибо.
Джефф кивнул.
— Не за что. И, думаю, на этом все. Новое, взятое взаймы, голубое, вампир.
Этан усмехнулся.
— Нам стоит подготовиться?
Мэллори посмотрела на меня и завизжала:
— Я выхожу замуж! Срань господня, срань господня, срань господня!
— Думаю, выходишь, — сказала я. — Но у тебя не было надлежащего девичника.
— Ты шутишь? — Мэл завертела пальцем в воздухе, указывая на шатер и окрестности. — Это было так же улетно, как и девичник. Еда, напитки, вампирская шумиха. Салливан знает, как устроить вечеринку.
— Знаю, — согласился Этан.
— Букет! — промолвил Джефф, затем метнулся к кусту пиона, сорвал ранние белые цвета размером почти с салатную тарелку и принес их Мэллори. — Миледи.
Она взяла его, понюхала складчатые лепестки цветов и кивнула.
— Спасибо.
— На самом деле, — сказала я, переводя взгляд с Катчера на Мэллори, — есть еще кое-что.
Прежде чем кто-либо успел возразить, я схватила Катчера за руку и оттащила его на несколько метров в сторону к гортензиям, которые еще не расцвели.
— Какого черта ты делаешь? — спросил он, когда я прекратила его тащить.
Я решила остановиться на своем самом властном и хищном выражении лица.
— Родителей Мэллори с нами нет, но я здесь. Если ты хочешь жениться на ней, тогда тебе нужно мое разрешение.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Я сама серьезность. Ты собираешься жениться на ней, потому что хочешь вернуться в Орден?
Мгновение он смотрел на меня в гнетущем молчании.
— Если бы ты была мужчиной, я бы ударил тебя.
Я выжидательно подняла бровь.
— Ты не ответил на вопрос.
Когда Катчер понял, что я говорю серьезно, он смягчился, тяжело вздохнув.
— Конечно, нет. Время подходящее, да. Но брак — это любовь. Ее и моя. — Он покачал головой. — Я почти потерял ее однажды. И не хочу потерять ее вновь.
Когда его глаза затуманились, я отвернулась. Он бы не хотел, чтобы его поймали со слезами на глазах, и он заставил бы расплакаться и меня. И кроме того, он ответил на мой вопрос. Для Катчера дело было не только в Ордене. Судя по выражению его глаз — по чистому обожанию в них — это было всего лишь вопросом времени.
Узел беспокойства у меня в животе развязался, и я улыбнулась ему.
— Тогда ладно.
— Я все еще должен ударить тебя.
— Учитывая нынешнюю компанию, я не рекомендую. — Я продела свою руку сквозь его локоть. — Пошли, поженим тебя.
Мы встали так, что Мэллори и Катчер оказались друг напротив друга, Джефф перед ними, остальные из нас были зрителями. Мы были странной группой, некоторые из нас лишь недавно познакомились, некоторые были друзьями очень долгое время. И какова же могла быть лучшая причина собрать нас вместе, нежели любовь?
Джефф прочистил горло, осмотрел всех и, когда дождался кивка от Катчера, начал говорить.
— Друзья, семья, вампиры. Мы собрались в эту действительно странную ночь, чтобы стать свидетелями бракосочетания Катчера Юстиса Белла…
Мои глаза зажглись.
— Твое второе имя Юстис?
— Это семейное имя, — ответил Катчер. — И закрой свой рот. Продолжай, Джефф.
— Катчера Юстиса Белла, — снова произнес Джефф, подмигнув мне, — и Мэллори Делэнси Кармайкл.
Он снова посмотрел на Катчера.
— Катчер, берешь ли ты Мэллори в свои законные жены, чтобы провести вместе всю жизнь с этого дня и навеки, в радости и горе, в богатстве и бедности, пока вы оба будете жить, включая случайное или преднамеренное бессмертие?
Катчер проигнорировал этот идиотский сверхъестественный комментарий, протянул руку и сжал ладонь Мэллори.
— Да.
Джефф улыбнулся, поворачиваясь к Мэллори.
— И берешь ли ты, Мэллори Делэнси Кармайкл, Катчера в свои законные мужья, чтобы провести вместе всю жизнь с этого дня и навеки, в радости и горе, в богатстве и бедности, пока вы оба будете жить, включая случайное или преднамеренное бессмертие?
Мэллори посмотрела на Катчера с любовью, благоговением и смирением, отчего у меня снова потекли слезы.
— Да.
Джефф кивнул, жестом указывая на них.
— Похоже, здесь сейчас не много сухих глаз, но чтобы убедиться, что у всех присутствующих нужный эмоциональный настрой, не хотите ли вы что-нибудь сказать друг другу, обменяться клятвами?
Катчер рассеяно потер шею, и я ждала от него грубого отказа. Но вместо этого он кивнул.
— Да, на самом деле, хочу.
— Я тоже, — ответила Мэллори. Она вручила мне пионы, и они взялись за руки, поворачиваясь лицом друг к другу.