Читаем Темный гарем (СИ) полностью

Где вод лазурь ласкает глаз,

И звездам нету счета,

Шел дивный слух уже не раз

О славе Камелота.

Среди равнин и древних гор,

Коней лаская гривы,

Вел ветер с лесом вечный спор,

И мчались исполины.

Сверкали латы как рубин,

Коль граф ты, иль бродяга

К ним каждый голову склонил

Крыло завидев стяга.

Походной песнею звучал

Смех всей веселой братьи

А звон булата отгонял,

Из уст гнилых проклятья.

Коль верой правду ты хранил-

Не соблазнился златом,

То станешь стражем светлых сил,

И Исполинам братом…

Здесь все равны, здесь каждый мил

Нет у стола углов,

Сердца и разум покорил,

Волшебный замок снов.

Закончив напевать старик обернувшись заметил идущих Гарри и Беллатрису.

— Сэр

— Да?

— Вы не подскажете, в какой стороне находится ближайшее поселение.

— Да, конечно. В нескольких милях к северу расположен Камелот, я могу подвести вас.

 — Благодарю.

Сев в телегу, Гарри и Белла, вместе со стариком направились в сторону Камелота. При въезде в замок они столкнулись с двумя рыцарями, которые охраняли ворота.

— Кто такие? — обратился к Гарри и Белле, один из воинов.

— Гарольд Поттер, а это моя спутница Беллатриса Лестрейндж. Мы всего лишь странники-высказался Гарри.

Как только они оказались в замке, Поттер и Лестрейндж поблагодарив старика слезли с телеги и направились осматриваться. Неторопливо идя по улицам Камелота, Гарри и Белла наткнулись на висящий на столбе пергамент с королевским указом. Решив узнать, о чем в нем говориться, Поттер и Лестрейндж, подошли вплотную и стали вчитываться в текст. В указе говорилось о полном запрете магии в Камелоте. За нарушение данного запрета полагалась смерть. Закончив читать, Гарри и Белла направились дальше гулять по улицам Камелота. Через некоторое время они добрались до площади на которой в данный момент проходили рыцарские пешие поединки. Смешавшись с толпой, Поттер и Лестрейндж заняли выгодные места и стали смотреть как бились друг с другом местные рыцари. Однако вскоре внимание Гарри привлекла девушка с темными волосами в богато украшенном платье и с диадемой на голове. Сидевшая рядом с королем, Моргана со скучающим выражением лица смотрела на рыцарский поединок. Однако внезапно она почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Просмотрев толпу, принцесса не обнаружила того, кто за ней следит.

«Видимо, мне показалось» — мысленно произнесла Моргана, после чего она снова с безразличием стала смотреть на рыцарский поединок.

====== Глава 2 ======

За несколько минут до того как Гарри и Беллатриса попали в прошлое.

Как только Хель усыпила Лестрейндж, женщина оказалась в своем подсознании. Беллатриса чувствовала, как меняется как снаружи, так и изнутри. Медленно, но верно все жизненные установки и принципы Лестрейндж изменялись. Беллатриса попыталась сопротивляться, но куда там, против Хель она ничего не смогла сделать.

— Не дергайся. Ты будешь отличным подарком для потомка Игнотуса. За все свои поступки надо расплачиваться, Беллатриса Лестрейндж — произнесла Смерть, продолжая ломать женщину изнутри.

— НЕЕЕЕЕЕЕЕТ, Я НЕ БУДУ СЛУЖИТЬ ПОТТЕРУ — кричала Беллатриса.

— Твоего мнения никто не спрашивает, дорогуша. Ты заплатишь виру, за все свои преступления, тем более что когда-то рода Блэк и Лестрейндж были вассалами Певереллов. А так как Гарри последний потомок рода которого я благословила, то ты будешь верно служить ему, а не тому ничтожеству, который пытается избежать встречи со мной. Я верну тебе красоту молодости и избавлю от твоих нынешних взглядов, ах да, ты не будешь помнить никакого Волан – де – Морта, твоим лордом отныне и вовеки является Гарри Джеймс Поттер — произнесла Хель, после чего Беллатрису затопила сильнейшая боль. Даже Круциатус Волдеморта не шел ни в какое сравнение с этой болью. И вскоре Беллатриса не могла ничего более чувствовать. С трудом открыв глаза, Беллатриса обнаружила, что лежит на земле и смотрит в яркое голубое небо. Аккуратно встав на ноги Лестрейндж начала осматривать себя. Она выглядела как семнадцатилетняя девушка. Тем временем лежащий неподалеку Гарри Поттер начал слабо шевелиться. Не став мешкать, Беллатриса кинулась к нему и сев на колени, пыталась привести юношу в чувство. Как только ей это удалось сделать, брюнетка помогла Гарри встать.

— Мой лорд с вами все в порядке? — обеспокоенно спросила она.

— Да, со мной все хорошо — ответил Поттер. После чего дальнейший путь до Камелота, да и во время изучения города, Беллатриса предпочитала молчать, изредка поглядывая в сторону Поттера. Время от времени Гарри замечал взгляды брюнетки и стоило ему смотреть на Беллу, как она мило краснела и отворачивалась в сторону. Стоя рядом со своим лордом и наблюдая за рыцарским поединком, Лестрейндж размышляла на тему как ей быть более полезной господину.


Тем временем в министерстве магии Англии.

— Как же так, Гарри — тихо сокрушался Сириус, после того как его крестник вместе с Беллатрисой провалился в Арку Смерти. Членам Ордена Феникса удалось оттеснить Пожирателей смерти из помещения в Атриум Министерства магии. Как раз в этот момент появился сам Волдеморт.

Перейти на страницу:

Похожие книги