Читаем Темный Город… полностью

«Наблюдение начато в 08 ч 40 мин. от адреса: 1-я ул. Машиностроения, д. 76. Наблюдение велось методом простой визуализации в силу невозможности использования технических средств.

В 17 ч. 05 мин. объект вышел из своего дома доехал до Страстного бульвара, вышел из машины и пешком неторопливо проследовал по Большой Дмитровке в строну Кремля. На углу Столешникова переулка объект задержался на три минуты, проверил свой смартфон, посмотрел в сторону бара и повернул к Тверской улице. По Тверской дошел до перекрестка с Камергерским переулком, игнорируя правила безопасности, перебежал на другую сторону к зданию “Центрального Телеграфа”, на углу у дома 7 по Тверской зашел в книжный магазин, где находился около 30 мин. …»

«В 18 ч. 02 мин. объект зашел в кафе, находящееся в том же здании. Пока объект прибывал в кафе отмечено два его контакта.

Первый контакт в 18 ч. 19 мин. с официантом. Был сделан заказ на сумму в 55 кредитов.

Второй контакт — в 18 ч. 50 мин. с работницей секс-услуг. Объект передал ей две купюры, предположительно по сто кредитов. Проведена отработка контактера…»

«…контактер признан неперспективным, и дальнейшая разработка этой линии прекращена.»

«В 19 ч. 00 мин. объект покинул кафе, зашел в будку городского таксофона, что на углу Маховой и Тверской, откуда сделал один звонок. Из-за принятых объектом предосторожностей наружным наблюдением номер зафиксировать не удалось. Затем объект спустился в метро “Охотный ряд”. В метро он купил билет, и тут же бегом спустился по эскалатору на платформу. После прихода поезда, объект сел в первый вагон и с пересадкой вернулся на станцию “Дубровка”. Затем объект проследовал к себе домой и больше уже в тот день никуда не выходил».

29

Сегодня пейзаж из ложного окна Пола отражал истинную реальность — обычный городской вид. Такой ландшафт наблюдался бы, если б окно действительно находилось тут. Видимо изображение транслировалось в реальном времени. Я положил на стол толстую папку и небольшой носитель.

— Значит так Пол, — торжественно начал я, — сейчас все сделано, и мою работу можно считать законченной. Вот здесь — я указал пальцем на флешку, — те данные, что я нарыл, а в папке лежат копии документов и доказательств, что мне удалось собрать. На фирму я отчет пока не посылал, ты — первый. Но если я отсюда не уйду на своих ногах, они получат точно такие же документы сегодня вечером. Оригиналы, как ты понимаешь, в другом месте.

— Какой ты предусмотрительный! — Пол откровенно веселился. Моя страховка нисколько его не беспокоила. — А если на словах?

— Хочешь, чтобы я все рассказал? — спросил я. — Будет долго.

— Сейчас у меня редкий момент, — почему-то грустно заявил Пол, — есть немного свободного времени. Чаю хочешь? Ингрид приготовит твой любимый.

— Нет, спасибо, — поспешно отказался я. — На словах-то я тебе все расскажу, но получится сумбурно и путано, рассказчик из меня хреновый, сам знаешь.

— Да? Не замечал. Ладно, давай.

— Как хочешь, — согласился я. — Расскажу, как умею, а после, когда закончу, ты поправишь, где я ошибся и объяснишь мне кое-что. Идет? Мне тут кое-что так и осталось непонятным.

— Идет. Давай, не тяни уж!

— Ну, — начал я свой рассказ, — Вип Сервис, как ты знаешь, занимался много чем. Они собирали информацию на заказ, создавали имидж клиента, «шлифовали» биографию, если клиент имел проблемы в прошлом. Не самым последним в их бизнесе были эскорт-услуги. Везде, где только можно, вербовались кандидатки для этих самых услуг. Для этого, кроме всего прочего, активно использовались риэлтерские конторы типа «Тихой Обители», которые сразу же давали информацию об одиноких девушках приехавших в наш город и ищущих себе жилье. Такие девушки сразу же попадали в сферу деятельности Вип Сервиса. Девушек бесплатно обучали, привлекая возможностью дармового получения престижной специальности и диплома о хорошем высшем образовании. Потом они начинали работать. Но работали недолго — слишком уж много узнавали, очень разное видели и чрезвычайно многое слышали. Поэтому их нужно было часто менять и после куда-то устраивать. А вот той дурацкой подпольной секте с сатанинскими замашками постоянно требовались девушки для этих их ритуалов с человеческими жертвоприношениями, отсюда и возникла общность интересов Сержа Стентона и Эла Ларэ.

Отдел Сержа Стентона отвечал, как за вербовку новых девушек, так и за увольнение и дальнейшее трудоустройство старых. Предполагалось, что отслужившие своё «разъездные секретари» подписывают договор, обязывающий их хранить разные тайны, получают крупные суммы за молчание и трудоустраиваются в другие регионы и страны. Я не совсем понимаю, насколько тут честна была политика фирмы. Возможно, что девушек предполагалось «трудоустраивать» в бордели малодемократичных режимов. Черт его знает! Тут я могу только гадать — в данном случае никаких данных, а тем более доказательств у меня нет, но на выплаты за молчание им официально выписывались значительные суммы. Стентон брал деньги себе, а договора и расписки в получении просто подделывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза