Читаем Темный любовник полностью

— Ну и чего ты опять боишься? — В голосе вампира прозвучала откровенная издевка. Похоже, ее страх уже начал его раздражать.

Бэт покопалась в зеленых листьях.

— Ты выглядишь так, словно собрался кого-нибудь придушить.

— Перестань. Ты и пришла уже напуганная. Еще до того, как увидела меня. Я хочу знать почему.

Она не поднимала глаз от тарелки.

— Вспомнила, что прошлой ночью ты чуть не убил моего друга.

— Только не начинай эту старую песню.

— Сам спросил, — огрызнулась Бэт. — И нечего злиться.

Рэт нетерпеливо промокнул рот.

— Я же его не убил?

— Только потому, что я тебя остановила.

— Ну да, совсем забыл: ты совершила героический поступок.

Бэт отложила вилку в сторону.

— Мне противно сидеть с тобой рядом.

Он продолжал есть.

— Зачем же тогда пришла?

— Ты меня пригласил!

— Могла бы отказаться, я бы не умер с горя. — В голосе сквозило полное безразличие.

— Согласна. Это было ошибкой.

Она положила салфетку рядом с тарелкой и встала.

— Сядь на место!

— Не смей со мною так разговаривать.

— Повторяю: сядь и заткнись!

Бэт не поверила собственным ушам.

— Ты просто… засранец!

— Спасибо, сегодня я это уже слышал.

Дворецкий выбрал самый подходящий момент, чтобы внести теплые булочки.

Бросив на Рэта свирепый взгляд, Бэт притворилась, что тянется за бутылкой вина. У нее не хватило духу выскочить из-за стола на глазах у Фрица. Да и желание бежать куда-то вдруг испарилось.

Она решила остаться и еще немножечко поскандалить.

Когда они снова оказались наедине, Бэт прошипела:

— Да как ты смеешь так со мной разговаривать?

Подобрав последний листик салата, Рэт положил вилку на край тарелки и промокнул салфеткой уголки рта. Словно сама Эмили Пост[9] обучала его этикету.

— Давай закругляться, — сказал он. — Я тебе нужен. Поэтому перестань ныть, что я чуть не прикончил твоего дружка. Миляга Буч все еще на этом свете.

Бэт всматривалась в знакомое лицо, стараясь найти хоть что-нибудь, за что можно уцепиться. Но черные стекла полностью скрывали глаза, а сжатые челюсти не оставляли никакой надежды.

— Почему жизнь так мало для тебя значит? — пробормотала она.

— А почему смерть так много значит для тебя? — От его улыбки повеяло холодом.

Бэт отпрянула. Она поверить не могла, что занималась любовью, нет — сексом, с этим… бессердечным монстром.

У нее вдруг заныло сердце. Но не от грубости, а, скорее, от разочарования. Ей так хотелось, чтобы он оказался другим и чтобы лучики тепла, которые изредка пробивались наружу, не были случайными вспышками, а составляли часть его характера, такую же, как все эти острые углы.

Она потерла грудь, прогоняя боль.

— Я, пожалуй, пойду, если ты не против.

Повисла долгая пауза.

— Ох, черт меня побери. — Он вздохнул. — Опять все не так.

— Все не так.

— Хотел сделать тебе приятное… Ну, не знаю. Пригласить на свидание. Устроить что-нибудь этакое, понимаешь?

Бэт удивленно вытаращила глаза. Он хрипло рассмеялся.

— По-дурацки все вышло. Согласен. Я ни черта в этом не понимаю. Лучше бы поучил тебя убивать.

Под его непомерной гордостью скрывалось что-то еще. Бэт это чувствовала. Уязвимость? Нет. Для него это слишком мелкое чувство. Скорее, ненависть к себе.

Вошел Фриц, убрал со стола тарелки с салатом и подал холодный вишисуаз[10].

Бэт удивилась. Обычно суп подают на первое. Подумать только, у этих вампиров все по-другому, вот и мужчины у них имеют больше одной женщины.

В горле застрял комок. Нет, об этом лучше не вспоминать.

— Пойми. — Рэт поднял ложку. — Я убиваю, чтобы защитить свой народ, а не потому, что получаю от этого удовольствие. На мне тысячи и тысячи смертей. Ты понимаешь, Бэт? И притворяться, что мне это противно, я не могу, даже для тебя.

— Тысячи? — ошеломленно пробормотала она.

Он кивнул.

— Господи, с кем же ты сражаешься?

— С ублюдками, которые будут готовы тебя убить сразу же после превращения.

— С охотниками на вампиров?

— С лессерами. С людьми, которые продали свои души Омеге в обмен на право убивать.

— Омеге? — Пламя свечей заметалось, словно от боли. — Это кто? Или — что?

Рэт замешкался, ему явно было не по себе.

— Ты говоришь о дьяволе? — настаивала Бэт.

— Омега хуже дьявола. Он существует на самом деле. К счастью, у него есть достойный противник — Дева-Законоучительница. — Он усмехнулся. — Насчет «счастья» я погорячился. Короче, существует равновесие.

— Господь и Люцифер?

— Вроде того. По легенде, вампиры появились на свет от Девы-Законоучительницы. Омега возмутился и создал в ответ лессеров. Дева наделила свой избранный народ особой силой и даровала им возможность размножаться. Омега пополняет свои ряды за счет людей, готовых убивать.

«Веселенькая история, — подумала Бэт. — Проданные души. Живые мертвецы. Что общего это имеет с реальной жизнью?»

С другой стороны, она ужинает с вампиром. И парень этот вполне реален.

Бэт вспомнила белокурого красавца, который штопал себе руку.

— Ты ведь не один сражаешься?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы