Риддл захлопнул ворота и начал возиться с многочисленными засовами.
Рэт обязательно будет ее искать. Но это может занять несколько часов, вряд ли она продержится так долго. Билли смотрел с такой ненавистью — того и гляди, набросится.
— Теперь будем ждать, — сказал белобрысый, посмотрев на часы. — Он явится очень скоро. Выбирай оружие. Пушку — за пояс, нож пристегни ремнем к ноге.
Билли с радостью вооружился до зубов. Слава богу, было из чего выбирать. Полуавтоматические пистолеты, дробовики, ножи. Всего этого добра хватило бы на небольшой отряд.
Взяв в руки шестидюймовый охотничий нож, он оглянулся на Бэт.
Ее ладони мигом вспотели.
Риддл шагнул к ней.
Однако Бэт, нахмурившись, повернула голову вправо.
Ее тюремщики тоже насторожились.
Что за странный звук?
Похоже на отдаленный гул. Поезд? Гром?
Он усиливался.
К гулу добавилось позвякивание. Бэт бросила взгляд на стол. Пули, выглядывавшие из коробок, заметно дрожали.
Билли испуганно завертел головой.
— Что за черт?
Когда температура в комнате упала на двадцать, а то и на тридцать градусов по Фаренгейту, мужчина затаил дыхание.
— Билли, приготовились.
Шум перерос в рев. Сарай заходил ходуном, из-под стропил посыпался мусор.
Рекрут испуганно присел и закрыл голову руками.
Тяжелые ворота слетели с петель, сметенные холодным потоком ярости. Легкая постройка затрещала по швам.
На пороге появился Рэт.
Воздух вокруг него угрожающе сгустился и был наполнен жаждой мести, обещая смерть любому, кто окажется на пути. Увидев Бэт, вампир испустил боевой клич, от которого заложило уши.
С этого момента он правил бал.
Скользнув молнией к белобрысому, Рэт одним махом впечатал его в дверь. Лессер хладнокровно ответил апперкотом. Противники колотили, трамбовали, лупили друг друга, размазывая по стенам, выбивая окна и ломая столы. Несмотря на то что оба были вооружены до зубов, они предпочитали рукопашную схватку. С напряженными лицами, оскалившись, два здоровенных мужика обменивались смертельными ударами.
Бэт было страшно, но она не могла оторвать глаз.
Билли с ножом в руках бросился на Рэта сзади. Непостижимо изогнувшись, вампир развернулся и встретил его, отшвырнув одним движением на другой конец сарая. Риддл мешком рухнул на пол и попытался встать, размазывая кровь по разбитому лицу.
Рэт отражал сыпавшиеся на него удары, не снижая темпа. Удерживая белобрысого на расстоянии, он дотянулся до стола и разогнул железную скобу на запястье Бэт. Свободной рукой она отстегнула второй наручник.
— Спускай собак! — закричал лессер.
Билли выбежал из сарая. Через минуту внутрь ворвались два питбуля и набросились на Рэта. Белобрысый вытащил нож.
Бэт освободила ноги и спрыгнула со стола.
— Беги! — прорычал вампир, одной рукой отдирая пса, впившегося в голень, а другой — отражая удар в голову.
«Ну уж нет». Бэт схватила со стола первое, что подвернулось под руку, и кинулась к лессеру. В тот самый момент, когда Рэт, потеряв равновесие, покачнулся, она изо всей силы обрушила тяжелый молоток на белобрысый затылок.
Хрустнули кости черепа, брызнула кровь.
Тут одна из собак прыгнула. Когда острые зубы вонзились в бедро, Бэт закричала от боли.
Рэт отбросил в сторону обмякшее тело лессера и вскочил на ноги. Обернувшись на крик, он увидел, что питбуль сильными рывками старается повалить Бэт на пол, чтобы добраться до горла. Вампир бросился на помощь, но тут же остановился. Если отрывать собаку от тела, можно покалечить жену.
В ушах застучали слова Вишу: «Два измученных стража с радостью вцепятся друг другу в глотки».
Рэт схватил пса, впившегося ему в голень, и бросил на второго, терзавшего Бэт. Тот мигом разжал зубы и сцепился со своим братом.
Вампир подбежал к Бэт и, не дав ей упасть, подхватил на руки. Из рваной раны струилась кровь.
Раздался выстрел. Рэт услышал свист, шею обожгло огнем.
Бэт закричала, он развернулся. Билли Риддл прицеливался опять.
Ненависть ударила в голову, вампир ринулся к рекруту, не обращая внимания на дуло, направленное прямо в грудь. Билли нажал на курок. Рэта отбросило назад, но он успел дотянуться до своего врага и впиться зубами в горло. Одним рывком он свернул ему шею, так что хрустнули позвонки.
Рэт повернулся, чтобы шагнуть к Бэт, и упал на колени.
Ничего не понимая, он посмотрел вниз и увидел в животе дыру размером с футбольный мяч.
— Рэт!
Жена, прихрамывая, бросилась ему на помощь.
— Лилан, меня… задело.
— Господи! — Она сорвала с себя халат и прижала его к страшной ране. — Где твой телефон?
Заваливаясь набок, он с трудом поднял руку.
— В кармане.
Бэт схватила телефон и позвонила домой.
— Буч? Помоги! Рэта подстрелили. В живот. Нет, я не знаю, где мы находимся.
— Двадцать вторая дорога, — пробормотал Рэт, — одноэтажный дом, у входа черный «хаммер».
Бэт повторила его слова, пытаясь зажать рану.
— Мы в сарае. Скорее! У него сильное кровотечение. Слева раздалось злобное рычание. К ним подбирался уцелевший в драке питбуль. Ощерившийся и залитый кровью.
Не раздумывая, Бэт рванула из ножен Рэта кинжал и присела.