Когда мужчины подхватили Рэта с пола, Бэт сжала его ладонь. С великой осторожностью они уложили его на заднем сиденье. Жена и Марисса пристроились рядом. Буч и Вишу — впереди. Доктор исчез.
«Эскалэйд» с ревом мчался по проселочной дороге. Бэт гладила руку мужа, обводя пальцем татуировки. Кожа была совсем холодной.
— Ты так сильно его любишь, — прошептала Марисса.
Бэт подняла глаза.
— Он пьет?
— Я не знаю.
Глава 51
Хаверс вышел из операционной, стянул перчатки и выбросил их в контейнер для биологического мусора. Спина ныла. Несколько часов он провел, согнувшись над Рэтом, собирая по частям кишечник и зашивая рану на шее.
— Он будет жить? — спросила Марисса, побледневшая из-за потери крови.
Бледная, но настойчивая.
— Время покажет. Во всяком случае, я надеюсь.
— Я тоже надеюсь.
Она пошла к себе, стараясь не встречаться с братом глазами.
— Марисса…
— Знаю, что ты сожалеешь, но прибереги свои извинения для Бэт. Если она захочет их выслушать.
Услышав, как за сестрой захлопнулась дверь, Хаверс закрыл глаза и потер грудь.
Сердце ныло, расплачиваясь за грехи своего хозяина. Сделанного не воротишь.
Он прислонился к стене и стянул с головы хирургический колпак.
К счастью, слепой король был настоящим воином: могучее телосложение и железная воля. Чистая кровь Мариссы пришлась очень кстати, иначе бы он не выжил.
Но похоже, главную роль сыграло присутствие черноволосой шеллан, которая была рядом все время, пока шла операция. Даже находясь без памяти, Рэт лежал головой в сторону Бэт. Та разговаривала с ним без остановки, пока совсем не охрипла.
Она не позволила осмотреть свои раны, отказывалась от еды и ни на шаг не отходила от своего хеллрена.
Хаверс, пошатываясь, подошел к раковине. Ухватившись за кран, он почувствовал приступ тошноты, но желудок был пуст.
Братья ждали его снаружи.
И они знали, что виноват он.
Перед операцией Торман прихватил его за горло и предупредил, что, если Рэт умрет на столе, братья повесят горе-доктора за ноги и забьют насмерть голыми руками. Прямо в собственном доме.
Определенно, Зетист им все рассказал.
«Господи, зачем только я сунулся в этот переулок? — думал Хаверс. — С чего вообразил, что воин без души непременно способен на измену?»
Когда, выслушав предложение, Зетист уставился на него своими страшными черными глазами, вампир сразу понял свою ошибку. Брат ненавидел весь мир, но предателем не был. Его оскорбило то, что кто-то может считать иначе.
— Зачем деньги? — прорычал Зет. — Я убью просто так, и угадай, с кого я начну? Считаю до трех, и если ты не исчезнешь, то пеняй на себя.
Потрясенный Хаверс позорно бежал, но вдруг обнаружил, что его преследуют. Впервые в жизни на него напал лессер. С виду совершенно неприметный, светлокожий и светловолосый, этот тип припахивал смертью.
От ужаса вампир потерял голову и выложил убийце все свои планы. Сначала тот слушал скептически, но, когда прозвучало слово «король», насторожился. Отпустив свою жертву, лессер исчез. Жребий был брошен.
Хаверс глубоко вздохнул, набираясь мужества перед тем, как выйти в коридор.
По крайней мере, операция прошла успешно.
Но он старался не потому, что надеялся спасти шкуру. Это было бессмысленно. За такое преступление наказание одно — смертная казнь.
Нет, там, в операционной, он пытался хоть чем-то искупить свою вину. Пятеро вооруженных до зубов воинов и не менее свирепый человек выглядели так, словно у каждого было разбито сердце. Но даже не в них было дело.
Ему не давала покоя страшная боль во взгляде темноволосой Бэт. Этот ужас и беспомощность были Хаверсу хорошо знакомы. Он сам пережил их, когда у него на глазах умирала жена.
Доктор помыл руки, лицо и вышел в холл. Угрюмые мужчины уставились на него с немым вопросом.
— Операция прошла успешно. Теперь все решает время. — Он подошел к Торману. — Вы заберете меня прямо сейчас?
Воин пронзил его ненавидящим взглядом.
— Мы не убьем тебя, пока он не поправится настолько, что сможет сделать это сам.
Хаверс понимающе кивнул. За спиной раздался приглушенный стон. Марисса всхлипывала, зажимая рукой рот.
Не успел он броситься к сестре, как путь преградил тот свирепый человек. Он посмотрел на Мариссу долгим взглядом и вытащил носовой платок. Та безропотно приняла его и удалилась.
Бэт пристроила голову на уголке подушки Рэта. С операционного стола его перенесли в кровать. Хаверс опасался осложнений, поэтому раненого поместили в палату интенсивной терапии.
В комнате, облицованной кафелем, было довольно холодно; кто-то накинул Бэт на плечи теплый плед и укутал ноги одеялом. Она даже не заметила, кто это был.
Раздался странный звук. Она уставилась на батарею приборов, установленных рядом с кроватью. Тревожные лампочки не мигали, похоже, все показатели были в норме.
Звук повторился.
Бэт посмотрела на мужа и вскочила на ноги.
Он пытался что-то сказать, но рот его пересох, и язык не слушался.
— Ш-ш-ш. — Сжав его руку, она придвинулась ближе, чтобы он мог видеть ее лицо, если откроет глаза. — Я здесь.
Рэт шевельнул пальцами и опять провалился в забытье.
Господи, как ужасно он выглядел. Бледный как смерть, с ввалившимися глазами.