Дамблдор мысленно подводил итоги прошедшего года, намечал планы на следующий, но его мысли всё время возвращались к тому, что он прочитал в голове покойного Крауча. Оказывается, Том наделал целую кучу крестражей, разрывая на куски свою бессмертную душу. И пусть часть из них он уже потерял или потратил на восстановление, но кольцо, медальон и чаша, все также делали его бессмертным. Крестраж из головы юного Гарри тоже исчез, оставив, правда, некую ментальную связь, позволяющую им видеть глазами друг друга. Поэтому занятия окклюменцией с Северусом в следующем году, будут для Поттера обязательны.
«Не хватало того, чтобы Том, как с первых рядов партера, наблюдал за всем, что здесь происходит, хотя он, скорее всего, и не догадывается пока об этой связи», — подумал старый маг.
Придётся мне самому заняться поисками крестражей, — вздохнул Дамблдор и огонь в камине, будто услышав его, почти погас. Директор взмахом руки, отправил несколько плашек в огонь, и камин разгорелся с новой силой.
«В следующем году сто́ит ожидать пакостей от министра, — ухмыльнулся великий светлый. – Боевой хомячок на тропе войны. Посмотрим, что задумал наш недалёкий Корнелиус».
***
В большом зале Паркинсон-мэнора отражалось от стен гулкое эхо шагов. Пожиратели со страхом поглядывая на тёмного лорда, сидевшего на троне в центре зала, подходили поближе и становились на колени.
— Здравствуйте, мои верные слуги, — прошипел Волдеморт. — Я рад приветствовать вас в этом доме.
Нагайна, получившая ещё более опасно выглядевшие клыки в награду после ритуала, шелестя чешуёй, обвилась вокруг трона, положив голову на плечо хозяина. Пожиратели ответили нестройным гулом раболепных приветствий и пожеланий долгих лет.
— Северус, — приказал Волдеморт. — Тебе требуется за лето наварить множество лечебных и боевых зелий, думаю, они нам понадобятся в следующем году.
Снейп молча склонил голову.
— Паркинсон, как идут дела с подкупом министерских чинуш? Мне нужно, чтобы они и дальше не замечали моего возвращения.
Паркинсон откашлялся и начал доклад:
— Чиновники, как всегда, падки на золото, всё идёт хорошо. Мне даже удалось договориться с ближайшей помощницей Фаджа — Долорес Амбридж. Я пообещал этой дамочке больше власти и возможностей по контролю магических существ, которых она люто ненавидит. Она полностью поддержит вас, мой лорд, когда вы будете править Англией.
— Что ещё? Что ты мнёшься, Паркинсон? — сердито прошипел Волдеморт, видя сомнения своего сторонника.
— Милорд, — вздохнул задрожавший Паркинсон. — Чтобы подкупать чиновников, нужно золото, а я уже полностью опустошил свою казну.
Тёмный лорд сердито нахмурился, глядя на распростёршегося, на полу пожирателя.
— Всё золото нашей организации осталось у Малфоев, — злобно прошипел Волдеморт. — Как казначеи, они подходили идеально, постоянно увеличивая наши средства, но когда я покинул вас на время, просто присвоили все себе!
Никто не посмел прервать тёмного лорда, который распалялся всё больше. Сверкнув красными глазами, он злобно прошипел:
— Как жаль, что пока мы не можем захватить Люциуса в его поместье. Это вызовет слишком много шума, они получат подтверждение моего возвращения. Ещё рано, надо собрать все силы.
— Мой лорд, — несмело подал голос Роули. – Эмм…
— Что ты там мнёшься, Торфинн, — подбодрил его лёгким «жалящим», Волдеморт. — Говори яснее.
Потирая зад, пожиратель ещё раз поклонился:
— Мой лорд, я слышал в министерстве, как один чиновник говорил, что Малфои во Франции.
— Покажи мне, быстро, — приказал тёмный лорд и Роули послушно посмотрел ему в глаза.
Нетерпеливо пролистав воспоминания пожирателя, Волдеморт, внимательно изучил момент, где Торфинн разговаривал с Уизли.
— Ты слушаешь маггловскую музыку? — змеиное лицо повелителя искривилось в презрительной усмешке.
— Простите, мой лорд, — мгновенно вспотел Роули.
— «Круцио!» — рявкнул Волдеморт и зал наполнился болезненными криками.
Немного понаслаждавшись музыкальными звуками чужих мучений, Темный лорд остановил пытку.
— Значит, Люциус во Франции, — прошипел тёмный маг. — Пожалуй, мне сто́ит нанести ему визит.
***
Франция, Лазурный берег, поместье четы Малфой. Прозрачное море, яркое солнце дарило приятное расслабление.
— Угощайся дорогая, – Малфой передал отдыхавшей на шезлонге Нарциссе высокий стакан с прохладным коктейлем. Кубики льда призывно застучали по краю бокала, а ломтики лимона и манго подарили приятный аромат. Нарцисса с благодарностью приняла запотевший фужер и сделала первый и самый вкусный глоток.