— Ну что ж, — произнес Слагхорн, поигрывая ленточкой, украшавшей крышку коробки с засахаренными ананасами, — разумеется, если я предоставлю Вам сведения общего характера, — вреда никому не будет. Словом «крестраж» обозначается предмет, в который человек прячет часть своей души.
— Но я не совсем понимаю, как это можно сделать, сэр, — сказал Риддл, подойдя ближе к Слагхорну.
— Вы расщепляете душу, — сказал профессор, — и прячете часть ее в предмет, находящийся вне вашего тела. После этого, если даже кто-то уничтожит ваше тело, вы все равно умереть не можете. Спрятанная часть души продолжает жить, оставаясь неповрежденной. Правда, существовать в подобной форме… — поморщился Слагхорн. — Немногие согласились бы на это, Том, очень немногие.
К изумлению зельевара, Риддл развернулся и, держа по-прежнему руки за спиной, подошел к камину.
— Как же расщепляется душа, сэр? — спросил юноша. От волнения его глаза стали настолько большими, что в них, казалось, читалась одержимость.
— Думаю, Вы и сами знаете, Том, — ответил, поежившись, Слагхорн. — Душа мыслится как нечто неповрежденное, целостное. Расщепить ее — совершить противное природе насилие.
— Но как его совершить? — почти искренне удивился парень.
— Посредством высшего злого деяния: убийства. Убийство разрывает душу. Волшебник, задумавший создать крестраж, использует это увечье к собственной выгоде: он заключает оторванную часть души…
— Заключает? Но как?
— Для этого существует заклинание, только не спрашивайте меня о нем, я его не знаю! — зельевар встряхнул головой. — Разве я похож на человека, который опробовал его? На убийцу?
— Нет, сэр, разумеется, нет, — поспешно сказал Риддл. — Простите, я не хотел вас обидеть.
— Что Вы, какие обиды, — хмуро откликнулся Слагхорн. — Для волшебников определенного калибра эта сторона магии всегда была притягательной.
— Да, сэр, — сказал Риддл. — Мне просто любопытно, много ли проку от единственного крестража? — При этих словах он начал поправлять кольцо Гонтов. — Не лучше ли, чтобы обрести побольше силы, расщепить душу на несколько частей? Ну, например, разве семь, — бросил он, вспомнив почему-то сервиз для сакэ в магазине мистера Барнетта, — не самое могучее магическое число?
— Семь? Мерлинова борода, Том! — воскликнул Слагхорн разбитым голосом. — Ведь даже мысль об убийстве одного человека чудовищна. Но Вы же это гипотетически, Том? — Спросил он почти с мольбой. — Научный интерес?
— Да, сэр, конечно, — Риддл резко развернулся от камина.
— И все-таки, Том, сохраните сказанное мной в тайне. То, что мы поболтали немного о крестражах, вряд ли кому понравится. Понимаете, в Хогвартсе эта тема под запретом. Особенно лютует на сей счет Дамблдор.
— Никому ни единого слова, сэр. Пусть это будет наша тайна, — улыбнулся Риддл и, посмотрев еще раз на перстень, вышел из кабинета.
Примечания:
* Лаэрт — персонаж пьесы У. Шекспира «Гамлет». Сын канцлера Полония и враг Гамлета, нежно любивший сестру Офелию.
** Далее в переработанной форме следует фрагмент книги Дж. Роулинг «Гарри Поттер и Принц-Полукровка».
========== Глава 37. Мудрец Равный Небу ==========
На вечеринке у Слагхорна встал вопрос о возрождении клуба. После открытия Тайной комнаты все собрания подлежали запрету. Теперь Том возобновил обучение приятелей. В первое воскресение октября он разучил с ними заклинанию «Seco», которое позволяло отрубать конечности человека. В следующие две недели последовали тренировки в заклинаниях «Insendio» и «Insendio Maxima», предназначенных для поджога. Эти проклятия не относились к темным искусствам; однако представить их изучение на уроках профессора Раджана было невозможно.
Крохи сведений, полученных от Слагхорна, содержали в себе ценное указание: расщепление души относится к высшим формам темной магии. Искать информацию в большинстве книг Запретной секции не имело смысла: следовало посмотреть хранилище особо темных книг. Удача улыбнулась Риддлу накануне Хэллоуина. Просматривая «особый шкаф», он вытащил объёмистый том в чёрной коже с готической надписью: «Годелот. Тайны наитемнейшей магии». В книге что-то шелестело и стрекотало, словно стайка цикад. Том удовлетворенно улыбнулся: такие звуки могли издавать только таинственные существа, которыми волшебники защищали наиболее ценные темные книги, и сразу поставил две ловушки. За окном продолжался обложной ливень, и Том, слушая размеренный шум капель, заказал поиск по слову «крестраж». Пергаментные листы открылись на странице, где был выведен текст:
Крестраж — объект, в который Тёмный маг заключает часть души, чтобы после смерти тела использовать ее для возрождения. Создание одного крестража даёт возможность воскресить себя один раз; создание множества крестражей приближает к истинному бессмертию.
Том почувствовал, как сердце забилось сильнее. Стараясь не прикасаться к книге, он взмахом палочки перевернул страницу и подвинул тонкую белую свечу:
Крестраж может вести квази-жизнь, подчиняя себе души людей, находящиеся в непосредственной близости от него. Крестраж может попытаться воплотить в жизнь некоторые идеи создателя.