Читаем Тёмный лорд (СИ) полностью

— Какой мерзавец! — Девушка снова поиграла остроносой лодочкой, продемонстрировав обтянутые чулками маленькие тонкие ножки. — Только попробуй пригласить на танец другую!

— Тогда что? — усмехнулся Том. Рядом в чашечке стояла вода, и он взмахом палочки превратил ее в крепкий черный кофе. Этот искусственный кофе имел, как все наколдованные продукты, неприятный тяжелый привкус, но Тому из-за головной боли было все равно. Вытянув ноги, он стал помешивать кофе ложечкой, в которую превратил завалявшуюся в кармане зубочистку.

— Я бы хотела… — Араминта похлопала ресницами и, потушив окурок, дрожащей рукой взяла другую сигарету. — Чтобы из ее кожи тянули ремни, — мечтательно протянула слизеринка. — Я бы сидела в кресле и наслаждалась этим зрелищем. А потом пристроила бы самый тонкий ремешок на свое платье.

Том усмехнулся, представив себе, как Араминта, восседая на троне, приказывает истязать соперницу. Впрочем, возможно она была права. Убивать негодяев надо с наслаждением, чувствуя удовольствие от каждого их хрипа. Он убивал без удовольствия — как придется. Если бы на их месте оказались Стаббс или миссис Роджерс… Легкие белые шторы закрывали густую зимнюю темноту — ночь, в которой не предвиделось рассвета.

— Кстати, Минни, — спохватился Риддл. — У тебя нет книги о фамильных реликвиях чистокровных родов?

— Ой, Том, не знаю, — смутилась Араминта. — Наверное, есть… Между прочим, — капризно поджала она губки, — наша реликвия — это шлем магистра Альфреда Бэрка, хранящийся в гостиной.

— Целый шлем, — покачал головой Том, словно он говорил с малышкой. — Ты, Минни, как настоящая воительница, не пробовала надевать его в детстве?

— Я его даже не подняла, — хлопнула густыми ресницами Араминта. — Но, возможно, — потушила она, наконец, окурок, — когда-нибудь покажу его тебе.

«А заодно и дверь в свою спальню, — усмехнулся про себя Том. — Из тебя выйдет великолепная шлюшка, малышка Минни». Впрочем, хрупкая фигурка девушки и ее глубокие кобальтовые глаза в самом деле настраивали на обладание этой фарфоровой куколкой. Глядя на нее, Том поймал себя на сладкой и страшноватой мысли, что Минни можно обладать так же, как на той китайской статуэтке.

— Так ты поищешь мне книгу? — поставил он чашечку на стол. Маска смотрела на него неприязненно, но слизеринец только устало потер лоб. Для Араминты, в отличие от Лесли, она была безопасна.

— Конечно, — улыбнулась девушка. — Раз она тебе так важна…

— Очень важна, Минни, — кивнул Том и посмотрел на кольцо. Камень, напоминавший по цвету крепкий чай, играл в огнях рождественской елки.

Примечания:

* Венгерская рубашка — рубашка с особым «косым», а не стоячим, воротником для галстука-бабочки.

** В главе использованы сюжеты и образы из фанфика Lady Astrel «Сага о Блэках» с любезного согласия автора.

========== Глава 42. Переполох в Небесных Чертогах ==========

Араминта не подвела и на следующий день прислала сову с обещанной книгой. Возвращение в Хогвартс откладывалось до конца каникул, и Том снова поселился в «Дырявом котле». Канун Нового года выдался морозным — не в пример прошлогодней слякоти. Поэтому большую часть дня Риддл работал в каморке или ходил в лавку Карактака Бэрка.

Читать газеты не хотелось из-за репортажей о разгроме в Арденнах. Командование Вермахта, загнавшее союзников в «Арденнский мешок», не скрывало кичливого названия операции — «Вахта на Рейне». Ходили слухи, будто его придумал сам Гриндевальд: то ли в честь своего любимого Вагнера, то ли желая доказать, что магловские нации не в силах пересечь границу Рейха. Том поймал себя на мысли, что за минувшие два года он настолько привык читать о победах, что времена, когда сообщали о неудачах на фронтах, казались чем-то невероятным.

В новогодний вечер Том засиделся за фолиантом Араминты. Шла мокрая метель, и водянистые хлопья налипали на стекло. Начали спускаться ранние зимние сумерки, и Риддл зажег длинную белую свечу. Раскрыв книгу, он нашел в ней информацию о Кольце Гонтов:

Кольцо Гонтов — реликвия, хранившаяся в семье Гонтов: золотое кольцо с камнем, на котором, по слухам, выбита печать Певереллов. Кто-то из потомков Кадма Певерелла вставил камень в золотое кольцо и выбил на нём знак. Камень Гонтов не является ни драгоценным, ни полудрагоценным и не представляет собой ювелирной ценности.

Том снял перстень и поднес к свече. На ромбе в самом деле были высечены знаки, хотя какие именно, было невозможно разобрать. Чертыхаясь, Том взял с полки белый ручной фонарь в виде маленькой китайской беседки: фирменную находку «Дырявого котла». Положив перстень под бежевое облако, юноша прищурился и только тут заметил, что на камне были высечены ромбы и треугольники. Некоторое время он старался понять их смысл, а затем сообразил: перед ним был знак Даров Смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги