Читаем Темный лорд. Заклятье волка полностью

– У меня есть имя под каждое настроение.

– И какое настроение у тебя сегодня?

– Мрачное, как и всегда.

– Какое же имя подходит под него?

– Локи, – ответил бог.

Луна светила ярко, но вдалеке собирались темные тучи, освещенные снизу огнем. И река выглядела весьма странно: сияющая дорога из белого света.

– Я знаю тебя, – сказал Луис. – Ты дьявол, а это все ад.

– И ты оказался здесь со мной. Кто же тогда ты?

– Один из проклятых.

– Справедливо?

– Не знаю. Быть проклятым означает просто быть проклятым, ибо проклинает Бог.

– А я говорю тебе, что это несправедливо. Что ты сделал плохого? Полюбил женщину, женщину, которую отметил печатью смерти дух куда более темный, чем я.

– Этой женщины нет здесь, – сказал Луис. – Потому я и знаю, что это ад. Я видел, как она умирает. Я… – Он не смог сдержаться и закрыл лицо руками, чтобы не показывать своих слез. – Простите, – проговорил он. – Мужчины не плачут.

– О, еще как плачут, – заверил Локи. – Они рыдают, они скулят, они зовут мамочек, когда из горла у них вырываются кровавые пузыри. В их слезах тонет весь напускной героизм, и они наконец-то понимают, как прекрасно провести всю жизнь за плугом или с неводом, они понимают, что те, кого они убивали, такие же люди, как и они. Какой ничтожной кажется гордость, когда лежишь с копьем в брюхе.

Корабль тронулся с места. На веслах сидели Болли Болисон, Вандрад, другие викинги – те люди, которые пошли с ним в Нумеру.

– Истребленные сыны возвращаются к богу-падальщику, жадному до крови. Мы должны пройти по мосту из света, – сказал Локи.

Драккар скользил по течению реки под отливающей металлом луной.

– Я умер, – сказал Луис. – Без нее я желаю только смерти. Забвения.

– Ну и ну, не много же ты просишь! Забвение, что ценится выше золота и драгоценностей, что позволяет сделаться бесчувственным, как камень! Боги даруют подобное сокровище лишь единицам из тех, кто просит о нем.

– Я прошу, – сказал Луис.

– Я знаю, – сказал Локи. – Ты ведь явился сюда, чтобы найти смерть. Повелителя смерти.

Луис не мог сказать, как долго они шли по реке. Ему показалось, что целую вечность. Неделю? Много лет? В лунном свете его руки сделались какими-то удивительно красивыми, изящно очерченными. Творение Господа, мысленно заключил он. Творение Господа.

Корабль замедлил ход и пристал к берегу. Ночь стояла безветренная, и деревья сияли в лунном свете, такие же неподвижные, как те деревья из серебра, сделанные кузнецами и установленные в императорском дворце. Драккар причалил у развалин стены, Болли Болисон выпрыгнул на берег, чтобы обвязать вокруг пня канат.

– Вперед, – сказал бог, – за светом, за светом, что не укажет путь, но высветит все темные углы.

Луис сошел на речной берег. Ночь была прохладная, однако не лишенная приятности, лес источал ароматы и казался живым от жужжания насекомых и уханья сов.

На развалинах стены он увидел одинокую маленькую лампу, в которой горел огонек, остальные рядом с ней были потухшими и холодными. Пламя казалось слабым. Луис коснулся его и увидел: Беатрис в морозном лесу, ее лошадь исходит паром в свете восходящего солнца; Беатрис, обнаженная, в постели рядом с ним; она на носу торгового судна, привезшего их в Константинополь, и синие воды Эгейского моря отражаются в ее глазах, делая их бирюзовыми. Тепло огня было словно тепло ее прикосновения, шум ветра в лесу был подобен звуку ее голоса, а луна висела над ним, будто глаз Бога, оценивавшего, достоин ли он называть Беатрис своей женой.

– Мертвые не ждут, – сказал с корабля бледнокожий бог. – Сделай то, что необходимо, то, что требуется.

Луис взял со стены другую лампу. Она была мокрая, поэтому он вытер фитиль о свою одежду и наклонил, чтобы он пропитался маслом. Затем он зажег его от единственной горящей лампы. Огонек занялся не сразу, несколько раз гас, но затем запылал.

– Это моя лампа, – сказал Луис, отступая от стены.

– Однако же ты не взял ее, чтобы осветить путь.

– На что она мне?

– А для чего вообще нужна лампа? Разгонять темноту.

Осторожно неся лампу перед собой, Луис вернулся на борт драккара, корабль отчалил от берега и заскользил дальше. Сначала Луис думал, что они возвращаются в Константинополь, потому что на небе клубились черные тучи, и огни вспыхивали и мерцали вдалеке.

Берег исчез. Залитая лунным светом река перестала быть белой, три потока света – красный, золотистый и голубой – заиграли под килем их корабля, яркие лучи пронизывали рангоут и паруса. Луис вытянул руки, глядя, как лучи струятся между пальцами.

– Где это мы?

– На Биврёсте.

– Но что это?

– Мост, соединяющий земли людей с землями богов. Радуга из трех цветов.

– И мы поплывем на корабле по мосту?

– По-твоему, это чудеснее, чем ходить по мосту из света?

– Женщины у источника прядут свет.

– Они прядут всё. Все мы всего лишь то, что они спряли.

– Куда мы направляемся?

– В земли мертвых. На равнину Черной Луны.

– А кто вот эти, которые едут с нами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель волков

Хранитель волков
Хранитель волков

Говорят, что король викингов Аудун — потомок самого верховного бога Одина. Бог опасается, что у смертного родится сын, что превзойдет по силе небожителей, потому обрекает Аудуна на рождение дочерей.По совету ведьмы король отправляется в далекие земли за младенцем, который принесет его роду неувядаемую славу. Колдунья скрыла, что мальчиков окажется двое и что их настоящий отец — бог коварства Локи.Прошли годы. Наследник престола Вали вырос, не зная о судьбе своих настоящих родителей. Он полюбил обычную девушку, но на ее селение напали враги, и красавица исчезла. Чтобы найти ее, он отправится на охоту за волком-оборотнем.Вали еще не знает, что его противником окажется брат-близнец, воспитанный ведьмой, и самому ему тоже суждено примерить шкуру волка…

Марк Барроуклифф , Марк Даниэль Лахлан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги