Читаем Темный луч. Часть 1 (ЛП) полностью

— Ты не так уж плох, — выпалила она. — Все говорят, какой ты злой, но это не так.

— Ты бы так не сказала, если бы действительно знала меня, Лесли.

Секунду она молчала, а потом кто-то позвал ее по имени.

— Мне нужно идти. Работа снова зовет.

Сегодня вечером в Лонгботтомс снова было исключительно тихо. Мне было жаль Джимми.

Поэтому я пошел и вышел на сцену, никого не спрашивая.

— Эй, это не для… — сказал Джимми, и я оглянулся через плечо. Он немедленно попятился. С поднятыми руками он отступил к бару, не сказав ни единого слова.

Я сел в кресло и посмотрел на несколько занятых кабинок. Я наигрывал на домашней гитаре, которая из заброшенной в глубине сцены превратилась в убаюканную в моих руках, как будто больше нигде не хотела быть.

Микрофон наполашался перед моим лицом, и прежде чем я успел опомниться, из меня вырвалась мелодия. На мне все еще была толстовка с капюшоном, но когда я открыл рот, то услышал щебет немногочисленной толпы.

Все они бормотали одно и то же:

— Вы, должно быть, издеваетесь. Ни за что, это не он. Черт, мне нужно сказать Сэнди.

Я улыбнулся. Джимми сможет поблагодарить меня позже.


***

Петь и играть было приятно. Я скучал по этому. Я выступал около получаса, а Лонгботтомс уже был заполнен.

Даже Айзек и группа пришли. Они просто взяли другие инструменты, не сказав ни слова, и мы спели несколько наших песен, которые написали до распада группы.

Час спустя тут было битком. Я пел от всего сердца. Толпа аплодировала как сумасшедшая. Снаружи образовались очереди. Лонгботтомс, наверное, уже чертовски давно не был так полон.

Мне было весело, группе было весело, и я подумал, что, может быть, только может быть, нам следует снова собраться вместе.

Потом все было кончено. Мой голос стал грубым и угасающим.

— Спасибо вам всем. Вы не представляете, как сильно я в этом нуждался. — Я вежливо поблагодарил потрясающую публику. Они все кричали, требуя большего, и я постучал себя по горлу, говоря им, что это пиздец.

Они рассмеялись, и группа поднялась наверх.

— Чувак, ты вернулся? — спросил Тай. Он был мускулистым, как я; девочки любили его. У него были эти армейские штучки, и он был оборотнем, как Айзек. Пантерой. Он обычно снимал с себя всю одежду в конце наших концертов и превращался в пантеру, рыча на толпу. Они любили его.

— Может быть. — Я похлопал его по руке.

— Может быть, этого недостаточно, чувак. Скажи мне, что это было не то гребаное дерьмо.

— Да, это было гребаное дерьмо.

Мы все смеялись, когда Джейми и остальные приветствовали меня рукопожатиями.

— Что случилось прошлой ночью? — сказал Айзек.

— Извини, я пошел домой.

Его брови приподнялись.

— Домой, в смысле домой?

Я кивнул.

— Тогда все в порядке. — Он улыбнулся.

Я покачал головой. Было невероятно, как они так легко все забыли.

В последний раз, когда я видел их, я чуть не разорвал Тая на части, Айзек встал между ними, и мы сражались в наших истинных формах. Последнее, что я помнил, как видел падающего Айзека. Я даже не последовал за ним. Я просто улетел.

— Перестань думать об этом. — Айзек протягивал мне пиво.

Я прищурился.

— Откуда ты знаешь?

— Это написано у тебя на лице. Смотри. — Он указал на Тая. — Ни одного гребаного шрама. Никаких отсутствующих конечностей. Мы крепче, чем ты думаешь, Блейк. Позволь нам помочь тебе. Пожалуйста.

— Вам будет больно.

— Это наш выбор, всех нас. Не отталкивай нас, приятель. Просто пой от всего сердца, как сегодня вечером. Тебе это было нужно так же сильно, как и нам. Ты нужен группе, и, судя по тому, как это выглядит, мы нужны тебе.

Я рассмеялся, когда Лесли уставилась на всех разинув рот.

— Ты знаешь ее? — спросил Айзек.

— Долгая история.

— Не буду спрашивать. Только одно: на самом деле она не в твоем вкусе.

— Как я уже сказал, долгая история.

Айзек рассмеялся, и на этом мы все и закончили.


***

У Лесли было полно дел. Множество девушек, имевших VIP-доступ, флиртовали с группой. Айзек нашел свою девушку на ночь, и Тай тоже. Ну, у него их было около трех.

Пантеры.

Это было немного чересчур для меня — быть подавленным женскими гормонами. Мне нужно было уйти, подышать свежим воздухом. Итак, я забрался на крышу и обнаружил Лесли, курящую сигарету.

У нее был почти сердечный приступ, когда я случайно напугал ее.

— Извини, я действительно не это имел в виду. — Мой голос все еще был хреновым.

— Я не знала, что ты был частью оборотней. Вау.

Я покачал головой.

— Так объясни, почему твоя мать никогда не позволяла тебе слушать нас. — Она прищурилась, и я похлопал себя по ушам. — Улучшенный слух.

— Ты шпионил за мной раньше, — в ее голосе звучало смущение.

— Извини, я не хотел.

— Это потому, что она думала, что они драконы, — сказала она.

— Нет, я единственный дракон. И посмотри. — Я провел руками вверх и вниз по своему телу. — Никаких чешуек.

— Да, я это вижу. Меня беспокоит то, что происходит, когда чешуйки выпадают.

— Поможет ли это, если я скажу тебе, что мне это тоже не нравится?

Она прищурилась.

— Но дракон — это то, кто ты есть на самом деле.

— Ага. И мне кажется, что я ничего не контролирую, когда я такой. Так как же это может быть тем, кто я есть на самом деле?

Она вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы