Читаем Темный Луч. Часть 3 полностью

Я написал в блокноте:

— Прости.

Я настроился на Елену и был удивлен, снова обнаружив ее в библиотеке.

Я взял ее альбом для рисования и вылез из окна. Превращение произошло быстро, и я подлетел к окну Елены. Я снова трансформировался, цепляясь за подоконник и подтягиваясь. Я бросил быстрый взгляд, чтобы убедиться, что в их комнате никого нет, затем забрался внутрь. Я положил блокнот в ящик ее прикроватной тумбочки. Недолго думая, я схватил ее подушку и понюхал ее, как гребаный сталкер.


***

За несколько часов до ужина мои склонности к преследованию привели меня обратно в библиотеку. Она все еще снова просматривала карты.

У нее была забавная система подачи документов.

Из динамика донесся голос мастера Лонгвея.

— Елена Уоткинс, не могли бы вы, пожалуйста, зайти ко мне в кабинет?

Она положила карты обратно и вышла.

Я подошел к картам и открыл их одну за другой. Она смотрела повсюду, черт возьми. Никакого намека на то, что она нашла то, что искала. Я засунул их обратно на полку, прежде чем она вернулась. Я выскользнул из библиотеки как раз перед тем, как она вернулась.

Позже в тот же день, перед ужином, я зашел в кабинет мастера Лонгвея и обнаружил, что он запирает дверь. Он куда-то собирался?

Он улыбнулся, увидев меня, и я спустился с ним по лестнице в вестибюль.

— Полагаю, ты хочешь знать, почему я ее позвал.

Я кивнул, приподняв бровь, засунув руки в карманы толстовки, и вприпрыжку побежал вниз по лестнице.

— Короли хотели с ней перекинуться парой слов. Это дружелюбная встреча, Блейк, заверил меня Калеб.

— Можно мне пойти?

— Я спросил, но пусть она просто сделает это сама, хорошо.

— Она отказалась. — Я вздохнул.

— Мягко говоря. Ты не можешь сдаваться, Блейк.

Я усмехнулся.

— Она — моя опора, поверь мне, сдаваться не входит в мой лексикон.

Он улыбнулся.

— Приятно знать.

— Дай мне знать, если что-то изменится, хорошо?

— Даю тебе слово.

Наши пути разошлись у статуи золотого дракона.

Взглянув на часы, я понял, что ужин уже подан в кафетерии. Мой желудок снова запротестовал. Я немного волновался по поводу этой «дружеской» встречи. Калеб не принадлежал к «дружелюбному» типу королей. Гельмут, я бы понял.

Наверное, в какой-то момент мне пришлось ему довериться.

Я бросился вверх по лестнице, ведущей к большой дубовой двери, которая выходила на школьную территорию.

Я толкнул дверь, когда кто-то тянул ее, и, судя по запаху, ударившему мне в нос, это была Елена. Она разговаривала с Бекки, не обращая на это внимания, и врезалась прямо в меня. Она потеряла равновесие, и я положил руку ей на талию, чтобы поддержать ее.

Бекки усмехнулась.

— Извини, — сказала она. Потом она поняла, что это был я, и все ее поведение изменилось. — В следующий раз смотри, куда идешь, — рявкнула она.

Бекки разинула рот, когда Елена проскользнула мимо меня.

— Почему, черт возьми, она такая грубая?

— Бекки, успокойся? Дай ей пространство. — Я посмотрел ей за спину и медленно закрыл дверь.

— Ты знаешь, почему мастер Лонгвей позвал ее? — спросила Бекки.

— Она тебе не сказала?

— Нет, она все еще отталкивает меня и Сэмми.

— Король Калеб и Гельмут хотели поговорить. Меня заверили, что это дружеская беседа.

— Она не хотела, чтобы ты был там?

Я усмехнулся.

— Если бы она это сделала, я бы сейчас с тобой не разговаривал.

В моем животе заурчало, заставив нас обоих рассмеяться, и я вспомнил, зачем я здесь. Я попытался настроиться на то, где она была, но через толстую дубовую дверь это было намного сложнее. Я немного волновался по поводу этой встречи и надеялся, что Лонгвей расскажет мне сегодня вечером, как все прошло.

Я наполнил тарелку и подошел к столику Бекки и Джорджа. Садясь, я уловил конец разговора Джорджа и Бекки.

— Она сказала, что все в порядке, Джордж. Я ничего не имела в виду под тем, что сказала, и она это знает. Я просто хочу, чтобы она вернулась, — сказала Бекки. — Ты должен был позволить ее заднице упасть, Блейк. Она так враждебно настроена по отношению к тебе.

— Каким драконом я был бы? — пошутил я.

— Блейк, она должна знать, что ты для нее сделал.

— Рано или поздно она узнает, Бекки. Но это должно быть в ее время. Не твое. — Я сделал глоток кока-колы.

Ужин был приятным, но я продолжал интересоваться, как прошел ее вечер, и действительно надеялся, что она справится с этим.

Мой кэмми зазвонил, когда Бекки рассказывала нам о том, что произошло с Алексом и Беликовым на уроке Полета.

Арианна?

Я ответил на звонок и появилась ее голография.

— Блейк, тебе нужно лететь сейчас. Елена на слушании.

Я почувствовал, как все счастье внутри меня исчезло. Внутри вскипел горячий гнев.

— Что?

— Она в мэрии в Тите. Они сказали, что вызвали тебя, но я знала, что ты был бы здесь, если бы это было правдой.

Я хмыкнул. Он заверил меня, что это были всего лишь короли.

— Спасибо, Арианна, я уже иду.

— Мы идем с тобой, — сказал Джордж.

— Не пытайся угнаться за мной. — Я вспомнил, что случилось с Эмануэлем. Я сдернул с себя рубашку. Слушание.

Вы не можете проводить слушание всадника без дракона.

О чем думал Лонгвей?

Перейти на страницу:

Похожие книги