— Вы почувствуете запах своей самой любимой вещи в мире. Чтобы загипнотизировать вас, чтобы вы ускорили темп, и услышите мягкое жужжание. Подобная магия всегда присутствует по умолчанию. Гул. Чем сильнее гул, тем слабее заклинание. Но как только вы окажетесь внутри, вам конец, — сказал сэр Эдвард. — Когда заклинание произносит очень могущественный маг, вы даже не заметите, как оно создастся. Так что составьте список ваших любимых вещей в этом мире и прислушайтесь к жужжанию, если хотите избежать этого конкретного заклинания.
— Может ли это любимое существо быть человеком? — спросил Джордж, и все рассмеялись.
— Кто знает? Это может быть запах Бекки, Джордж.
Она покачала головой, и слабая улыбка тронула уголки ее губ, когда она посмотрела на него.
— Так неловко.
— Ты любишь меня, — тихо прошептал он ей на ухо.
Я думал точно о том же самом.
Должен быть способ избавиться от этого заклинания.
— Ты в порядке? — спросила меня Елена.
Я улыбнулся и кивнул.
В конце концов прозвенел звонок, когда мы записывали наши любимые запахи.
У Елены их было много: Дождь, когда он начинается, в тот момент, когда он обрушивается на землю. Запах, который сохранялся только в лесах. Яблоко с корицей. Мой запах.
Я улыбнулся, увидев это.
Мы готовились к Искусству войны, и Елена начала сражаться больше как я, и меньше как Люциан. Она оставалась на ногах половину урока. Вначале Елена могла быстро вырваться из моих объятий.
Я ненавидел остаток дня, потому что у меня едва хватило времени пообедать перед нашим наказанием.
Мы перешептывались, пока я провожал Елену в библиотеку.
— Я просмотрел список, который составил Дэвид. Может быть, он и прав, Елена. Нет ничего плохого в том, чтобы найти то, что может успокоить этого ублюдка. Это могло бы выиграть нам немного времени, и если ты увидишь книгу, содержащую информацию, которая может оказаться недостающим ингредиентом, просто возьми ее с собой. Лучше захвати несколько книг из запретной секции.
Она рассмеялась.
— Красть книги?
— Это ради благого дела. — Я пожал плечами.
— Если меня поймают, ты тоже возьмешь вину на себя?
— Да, я возьму вину на себя. — Огромная ухмылка изогнула мои губы, когда я пошел назад. Ей действительно нужно было начать принимать тот факт, что она была правительницей этого мира.
Я побежал в Колизей, где нашел Фреда, садовника, занятого ремонтом западной стены.
— Блейк, — сказал старик с длинными седыми волосами и комплекцией индейца.
— Фред.
— Для этого мне понадобится большой парень.
Я усмехнулся и снял рубашку и брюки, чтобы измениться.
Остаток дня прошел на самом деле приятно.
Фред не был обычным садовником. На самом деле он был проницательным, честно говоря, ему следовало бы быть профессором в этой школе.
Мы проговорили весь день о всевозможных волшебных вещах. Я даже спросил Фреда, не знает ли он что-то, что могло бы помочь нам с Саадедином, но он никогда раньше ни с кем не встречался и был, как и все мы, бесполезен в этом плане.
Когда солнце начало садиться, трещины в западной стене были заделаны. Обычно он просто поддерживал ее с помощью магии, но мастер Лонгвей попросил его оставить это в этом году ради каторжных работ.
Я покачал головой и вернулся в кафетерий.
Я должен был признать, что был опустошен.
Я не видел, куда иду, и чуть не сбил с дороги другого человека.
— Прости, — быстро извинился я и обнаружил Табиту.
— Все в порядке, — улыбнулась она.
Я просто оставил ее там и пошел в буфетную, чтобы получить ужин.
Я пришел одним из первых и плюхнулся за столик, готовый приняться за дело, когда Табита появилась снова.
Пожалуйста, только не это снова.
— Итак, как у тебя дела?
— Я в порядке.
— Ты выглядишь опустошенным. Уверен, что с тобой все в порядке?
Мне не нужно было читать мысли Табиты, чтобы понять, о чем она думает. Она все еще втайне надеялась, что чары рассеются.
— Я устал, Табита. Просто чинить стену Колизея — тяжкий труд.
— Ты уверен, что это не заклинание, Блейк? — Она полностью проигнорировала мой комментарий о стене Колизея.
Я хмыкнул.
— Это не гребаное заклинание. Я был неправ.
— Ты никогда не ошибаешься, Блейк.
— По этому поводу ошибался.
— Ты даже больше не «ты». Каждый может это видеть.
— О, пожалуйста. У меня нет на это времени. Принимай вещи такими, какие они есть, пожалуйста. Я все еще остаюсь самим собой. Просто меньше похож на идиота.
— Я не сдамся.
— Табита, все кончено. — Я помялся. — Елена теперь — моя жизнь. Она единственная, кто отгоняет тьму. Почему ты не можешь просто принять это?
— Потому что я люблю тебя. — На ее глаза снова навернулись слезы.
— Ну, я тебя не люблю. — Я ненавидел быть грубым по отношению к ней, но это был единственный способ, чтобы она оставила меня в покое.
— Не говори так, ладно? Мы оба знаем, что это такое, Блейк. Ты просто должен бороться с этим.
— Я говорил тебе много раз, Табита, это не то, что ты думаешь.
— Тогда объясни мне?
Я поднял щит.