Читаем Темный Луч. Часть 4 (СИ) полностью

Мне потребовалось несколько часов, чтобы добраться до Ариса.

Калеб должен был расстроиться, так как я был уверен, что все домочадцы спят. Когда я добрался туда, они на самом деле устраивали что-то вроде сборища.

Я грациозно приземлился на заднем дворе замка и превратился в свою человеческую фигуру.

На ходу я накинул халат и протянул руку, чтобы постучать в заднюю дверь.

Открыла одна из служанок Калеба, и она сразу же покраснела, увидев, что это я.

— Добрый вечер, полагаю, лучше поздно, чем никогда.

Кухонный персонал захихикал, и я последовал за дворецким, который поднялся со своего стула у плиты.

— Следуйте за мной, молодой господин.

Молодой господин, мне это понравилось.

Он провел меня через кухню, еще один коридор и через дверь, которая вела в гостиную.

— Мастер Блейк Лиф, ваше величество, — сказал старик.

Крик Арианны сначала наполнил мои уши, когда я вошел, и она врезалась в меня.

— О, я так по тебе скучала, — тихо пожаловалась она, но улыбалась от уха до уха. — Я хочу тебя кое с кем познакомить.

— Арианна, — сказал король Калеб.

— О, папочка, это всего лишь Блейк. — Она потянула меня к одному из своих гостей, сидевшему на диване, и он встал. У него были черные волосы и янтарные глаза.

— Хейко, это Блейк, Блейк, это Хейко Штайнер. Он вырос на другой стороне и Солнечный Взрыв.

Я усмехнулся.

— Понимаю. — У Арианны было голубое пламя, и я испугался за этого беднягу, который вырос на воле и не знал наших обычаев.

— Так ты — Альфа?

— Я бы не стал относиться к этому так легкомысленно, Сынок. Он может выглядеть как обычный парень, но как только эти чешуйки вылезут наружу, ты, вероятно, наложишь в штаны.

Все рассмеялись над смущением Хейко.

— Меня зовут Ганс Штайнер.

Я прищурился.

— Вы брат Ивонны? — спросил я. Ивонна был драконом короля Калеба и погиб в засаде.

— Да. Как только я получил известие, что отпрыск Альберта и Кейт заявил на тебя права, я понял, что наконец-то смогу отомстить за своего брата.

— Рад видеть вас на борту, мистер Штайнер.

— Можно просто Ганс. — Он улыбнулся. Все его лицо просияло. Он был полной противоположностью своему сыну Хейко. У Ганса были светлые волосы и пронзительные голубые глаза.

— Когда я видел тебя в последний раз, ты все еще был в своих детских чешуйках.

Пришло время всем остальным посмеяться над моими покрасневшими щеками.

— Ты так похож на своего отца.

— Спасибо, это очень любезно с вашей стороны.

— Как поживает твой отец?

— Справляется, медленно. Сэр Роберт принимает каждый день таким, какой он есть.

— Знаю, нелегко жить, зная, что твоего всадника больше нет.

Мои губы дрогнули.

Он представил меня всей своей семье, а затем я остался на некоторое время, чтобы рассказать им о том, что мы обнаружили за те несколько раз, что были в Итане. Это была крупная операция, и я собирался вернуться в Итан в течение следующих нескольких месяцев, чтобы получить больше информации перед заключительной миссией.

Ганс был взволнован. Он давно не был так взволнован, и ему хотелось, чтобы Хейко и другие его сыновья испытали жизнь в Пейе. Были теми, кем они должны были быть, и не скрываться все время.

— Я не знаю. Хейко кажется слишком ручным, чтобы быть Солнечным Взрывом, — поддразнила Арианна.

Хейко рассмеялся.

— О, мы посмотрим, как долго ты продержишься по ту сторону этой стены.

Хейко и все дети Ганса родились на другой стороне.

Ганс и его жена ушли, когда лианы поглотили Итан, как и многие другие драконы. Это было так странно, что только горстка драконов знала о том, что Елена и Герберт тоже живут по ту сторону. Но опять же, другая сторона этой стены была огромной.

У них было много стран, и они были разделены океанами.

Мы даже немного поговорили о Елене и о том, как у нее дела.

— Ты учишь ее драться?

— Грязно, да, — сурово ответил я Арианне.

Она рассмеялась.

— Бьюсь об заклад, она понятия не имела, что ее ждет.

Я хихикнул и снова покраснел.

— Мы что, краснеем?

— Заткнись, — я оттолкнул ее.

— Итак, я так понимаю, что она наконец-то помирилась с тобой?

— Да. Честно говоря, у нее не было выбора. Другая сторона лиан жестока, и мы могли положиться только друг на друга.

— Хорошо. Елена должна знать, что она может доверять тебе, Блейк. Как Табита справляется со всем этим? — Вопросы Арианны просто лились из нее потоком.

— Не очень. Она все еще думает, что это заклинание.

— Ой, — сказала Арианна, и молчание затянулось. — Я чувствую себя идиоткой из-за того, как я обходилась с Еленой. Подумать только, если бы не лианы, мы действительно могли бы стать друзьями.

Я рассмеялся, так как знал, каким был ответ Елены.

— Почему ты смеешься? Мы могли бы?

— Да, могли бы. Просто трудно себе это представить.

Она тоже хихикнула.

— Ну, не могу дождаться, когда увижу ее на благотворительном вечере.

— Не напоминай мне, пожалуйста, — тихо прорычал я, и Арианна усмехнулась.

— Все не так уж плохо, Блейк.

— Да, ночная прогулка может быть как раз тем, что нужно Елене.

— Денты. — Она закатила глаза.

Я хлопнул в ладоши и встал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маэстрине некогда скучать
Маэстрине некогда скучать

Карьера Мари идет в гору, мир покоряется, с демоническими студентами контакт налаживается. Жених имеется, хотя не все гладко и легко в отношениях.«Большие планы маэстрины» наносят сокрушительный удар не только по ленивым студентам, но и по демонической твари с Изнанки. Кто же знал, что именно так и можно обзавестись питомцем жутким снаружи, преданным до последнего вздоха внутри.Все идет прекрасно, но внезапно возникают новые проблемы и старые враги, и каждое разумное существо вольно или невольно становится героем, показывая силу духа. И именно такие моменты дают время осмыслить и понять, кто друг, кто враг, кто любимый, кто — никто.Маэстрине некогда скучать. Враги-то повержены, личная жизнь налажена, вот только откроются тайны прошлого, и знакомые незнакомки встретятся волею богов. Что же выберут для себя Мариэлла и Мария? Ведь в каждом из миров есть место лишь для одной из них.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы