-Ciao, mio nome `e Carmella e mi servir`a il vostro tavolo oggi stesso, fammi sapere quando presentare una corso principale. – Почти прошептала девушка, таким тоном, будто Эдвард стоит перед ней голый, и её задача трахнуть его. Из её пламенной речи я поняла только то, что её, вероятно, зовут Кармелла.
-Да, Кармелла, я сообщу, я бы хотел, чтобы Вы говорили на английском, моей спутнице будет так проще... – Эдвард посмотрел на Кармеллу. Она сладко улыбнулась ему и кивнула.
-Я буду там, зовите... – Девушка указала пальцем на сцену с музыкантами и удалилась, встав сбоку от нашей живой музыки.
-Она флиртует с тобой... – Почти обиженно буркнула я.
-О, ты ревнуешь? Мы можем заменить её, хочешь? – Эдвард повернулся к Кармелле.
-Нет, не нужно, я просто сказала... – Быстро протараторила я. Эдвард нахмурился, но кивнул. Нет уж, Кармелла, сегодня вечером ты захлебнешься ядом.
-Я сделал заказ нам ещё днем, когда готовился к свиданию, надеюсь, что тебе понравится мой выбор... – Эдвард смутился.
-Я уверена, что понравится, не сомневайся... – Я сжала своей рукой ладонь Эдварда так, чтобы Кармелла видела это, затем наклонилась к нему, открыв своё декольте. Эдвард зашипел и стал ёрзать на стуле. То, что нужно. – Я доверяю тебе... – Прошептала я. Эдвард шумно выдохнул и оставил легкий поцелуй на моей шее, я откинула голову назад и улыбнулась, посмотрев на сморщенное лицо официантки.
-Кармелла, можете подавать... – Крикнул Эдвард, даже не повернувшись к девушке, потому, что был занят моей грудью, которую разглядывал. Я села на своё место и скромно улыбнулась ему.
Через минут пять девушка пришла и прикатила за собой тележку с нашей едой.
-Ваши равиолли с грибами... – Девушка поставила нам с Эдвардом небольшие чашки с квадратными пельменями, которые, почему-то, напомнили мне мой первый опыт лепки пельменей. Затем она поставила нам с Эдвардом тарелки с поджаристыми кусочками хлеба, на которых была сырно-томатная начинка. Следующая тарелка была с салатом, яркий салат из овощей и сухариков. – Ваша фокачча и панцанелла... Приятного аппетита, дайте мне знать, когда подавать десерт, какое вино Вы желаете? – Кармелла была повернута только к Эдварду, мои блюда она ставила, не смотря на меня. Стерва.
-Кьянти, надеюсь, у вас имеется такое? – Опередила я Эдварда, вынуждая официантку повернуться ко мне.
-Несомненно, есть, я сейчас принесу... А Вам какое вино? – Кармелла широко улыбнулась Эдварду.
-Я предпочту стакан воды с газом и яблочный сок, пожалуйста... – Эдвард кривовато улыбнулся Кармелле, та прищурила глаза, посмотрев на меня, и ушла в кухню.
-Откуда такие познания в вине? Это вино по-своему замечательно... – Эдвард улыбнулся мне и взял вилку, чтобы начать есть равиолли.
-Ну, моя мама часто привозит вина из путешествий, и она очень любит Италию и Кьянти... – Я пожала плечами. Кармелла принесла наше вино, пожелала нам приятного аппетита и ушла вглубь зала.
Равиолли оказались аппетитными, и мы с Эдвардом остались ими довольны, фокачча тоже произвела на меня впечатления, хоть и хлеб был хрустящим, он всё равно был мягким и идеально прожаренным. Вино, выбрано мною, показалось мне крепким, Эдвард сделал небольшой глоток из моего бокала, и вновь похвалил мой выбор. Мы ели салат и болтали о семье, Эдвард рассказывал мне о том, как проказничали его братья и сестры, Роуз и Джаспер в пятом классе резко стали двоечниками для того, чтобы остаться на второй год и учиться вместе с Элис и Эмметтом. Это было забавно. За этот поступок Эсми лишила их поездки на море, но семейка не отчаялась и устроила пожар на крыльце заднего двора их старого дома, решив поджарить зефир на палочках. Мы весело смеялись и наслаждались вечером. Когда наши тарелки опустели, Эдвард подозвал Кармеллу и попросил подать десерт, девушка медленно собрала тарелки, пялясь на Эдварда, и ушла, виляя тощей задницей. Кармелла была довольно симпатична, короткие черные волосы и милое, юное личико, высокая ростом и слишком худая, её костюм официантки смотрелся на ней так, словно она больна чем-то, ей бы больше подошла медицинская униформа, на мой взгляд.
-Ваше тирамису... – Девушка поставила наш десерт на стол и обновила напитки, а затем ушла, кокетливо подмигнув Эдварду, на что он нахмурился.
Мы съели свой десерт, продолжая болтовню о нашем детстве и юношеском возрасте.
Забрать наши тарелки пришел другой официант, долговязый мальчишка, не старше Кармеллы, они, что тут все такие молодые? Он принес счет Эдварду и корзиночку с итальянским печеньем для меня. Коллин, так звали официанта, протянул Эдварду салфетку с какими-то цифрами и надписью. Эдвард нахмурился и резко схватил меня за руку, вытаскивая из ресторана, по пути выхватывая наши плащи у парня на выходе.
Я нахмурилась, но села в машину, как только мы отъехали от ресторана, Эдвард затормозил и начал дико хохотать, его металлический смех был таким задорным, но всё же меня смущала причина смеха.
-Ты чего? – Я посмотрела на Эдварда, он разжал руку и протянул мне салфетку. Я не разобрала ничего, так как написано было на итальянском.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное