С помощью столика Келл мог бы показать Ри другие Лондоны такими, какими видел их сам. Эгоистическая сторона его натуры хотела поделиться с братом, чтобы не чувствовать себя таким одиноким, чтобы кто-нибудь другой тоже увидел и обо всем узнал. Но Келл давно убедился, что людям на самом деле не нужны лишние знания. Они не приносят радости. К чему забивать голову тем, чем нельзя воспользоваться? Зачем мечтать о городах, в которых невозможно побывать? Что толку от этого Ри, который, несмотря на все привилегии королевской особы, никогда не попадет в другой Лондон?
– Скучный, – наконец ответил Келл и положил шар обратно в ящик. Как только он оторвал пальцы от стеклянной поверхности, смерч замер, и вода с хлюпаньем опустилась на дно. Ри хотел было еще что-то спросить, но Келл ткнул в шар, который держал принц, и велел попробовать еще раз.
Ри снова попытался всколыхнуть землю, и опять ничего не получилось. Он вскрикнул от злости и швырнул шар на стол.
– Я ни на что не гожусь, и мы оба это знаем!
Келл поймал шар, когда он скатился с дальнего края стола, и проговорил:
– Тренировки…
– …ни черта не дают! – закончил за него принц.
– Ты не хочешь научиться магии ради самой магии, – строго сказал Келл. – Твоя беда в том, что ты учишься магии, потому что считаешь, что она поможет заманивать людей в постель.
Ри невольно улыбнулся.
– Не вижу в этом большой беды, – сказал он. – К тому же магия действительно помогает. Я видел, как девушки, да и парни млеют, как только видят твои прелестные разноцветные глаза! – Он резко вскочил на ноги. – Довольно тренировок. Я не в настроении. Пошли лучше погуляем.
– Что? Ты решил теперь заманивать в
– Отличная мысль, – радостно согласился Ри. – Но нам нужно выйти, потому что у нас есть дело.
– Вот как?
– Да-да, если только ты не планируешь на мне жениться – и пойми меня правильно: из нас, конечно, получилась бы эффектная пара, – мне нужно найти себе невесту.
– И ты рассчитываешь найти ее, шляясь по городу?
– Нет, конечно, – сказал Ри с кривой усмешкой. – Но я хотя бы от души повеселюсь.
Келл закатил глаза, поднял брошенный шар и положил его в ящик.
– Продолжим, – сказал он.
– Нет, хватит уже, – заныл Ри.
– Мы закончим, как только ты покажешь, что умеешь удерживать пламя.
Из всех стихий лишь к управлению огнем у Ри обнаруживался не то чтобы талант (это слишком сильное слово), а скорее способности. Келл поставил на стол перед принцем металлическое блюдо с покатыми краями и склянку с маслом, затем положил кусок белого мела и странное приспособление: две скрещенные почерневшие деревяшки, скрепленные штырем. Ри вздохнул и начертил мелом ограничительный круг вокруг блюда, а затем вылил масло: по центру образовалась лужица – не больше монеты в десять линов. Наконец принц взял приспособление, легко поместившееся у него в ладони. Это был запал. Когда Ри сжал ладонь, деревяшки коснулись одна другой и из штыря упала искра. Масло загорелось.
На поверхности лужицы размером с монету заплясало маленькое голубое пламя. Ри хрустнул пальцами, повертел шеей и закатал рукава.
– Давай, пока огонь не погас, – поторопил его Келл.
Ри быстро взглянул на него, поднес обе руки к меловому кругу ладонями внутрь и обратился к огню, но не по-английски, а на арнезийском. Это был более певучий, ласковый язык, словно созданный для того, чтобы обращаться к магии. Принц шептал слова, которые текли монотонной, непрерывной вереницей и, казалось, обретали зримую форму.
К их обоюдному изумлению, все получилось. Пламя в тарелке побелело и выросло, поглотив остатки масла и продолжая гореть уже без него. Оно покрыло всю поверхность блюда и ярко разгорелось прямо под носом у Ри.
– Смотри! – крикнул он, тыча в пламя. – Смотри, у меня получилось!
Но хотя Ри уже перестал разговаривать с огнем, тот все больше разгорался.
– Не отвлекайся, – сказал Келл, видя, что белое пламя уже начало лизать края мелового круга.
– Что?! Ты меня даже не похвалишь? – возмутился Ри. Он развернулся к Келлу и случайно скользнул пальцами по столу. – Мог бы хотя бы…
– Ри! – закричал Келл, но было слишком поздно. Задев круг рукой, принц смазал меловую черту.
Огонь вырвался на волю.
Внезапный и обжигающий, он охватил весь стол. Ри отшатнулся так, что чуть не упал со стула.
Келл выхватил нож, рассек им ладонь и прижал окровавленную руку к столешнице.
–
Заколдованный огонь мгновенно угас, будто его и не было. У Келла закружилась голова.
Ри стоял ни жив ни мертв.
– Прости, – выдавил он виновато. – Прости, зря я…
Ри терпеть не мог, когда Келлу приходилось обращаться к магии крови, и считал себя лично ответственным за эту жертву. Однажды он причинил Келлу много боли и до конца не простил себя за это. Келл взял тряпку и вытер порезанную руку.
– Все нормально, – сказал он, отбросив тряпку. – Со мной все нормально, но я думаю, на сегодня хватит.
Ри кивнул.
– Я бы выпил еще, – признался он. – Чего-то покрепче.
– Я тоже, – ответил Келл с усталой улыбкой.
– Послушай, мы же сто лет не были в «Ис авен страс».
– Не надо нам туда ходить.