— Ты чем думал, капитан?! Это яхта клана Майер, и ее захват — скандал мирового уровня, тебя государь-император за это под расстрел отправит! — цедила женщина, как гвозди забивая.
С каждым словом магическое пламя в ее взоре разгоралось все сильнее. Остановившись в проеме двери, я постарался не привлекать к себе внимание. Как и двое бойцов-конфедератов неподалеку, которые, не снимая шлемов, старались косплеить предметы меблировки.
Неожиданно раздался громкий щелчок оповещения голосовой связи, и в кают-компании зазвучал неубиваемо-веселый голос поручика Файнзильберта, уже явно обосновавшегося в рубке:
«А ничего так лоханка, командир! Куда путь держим?»
— Отведи ее от границы территориальных вод и в дрейф положи, — быстро ответил Измайлов, тут же глянув на одного из конфедератов у стены. Судя по тому, что поручик больше ничего не спрашивал, ему по внутренней связи сообщили сразу, что штабс-капитана пока лучше не беспокоить. Тот уже посмотрел на разъяренную женщину напротив.
— Ваша светлость, выполняя задание государственной важности, я принял решение реквизировать на время принадлежащую клану Майер яхту «Паллада», так как по долгу службы знаю, что это судно используется для конфиденциального отдыха лиц, принадлежащих к российской аристократии.
В помещении повисла тяжелая тишина. У меня в этот момент заработала логическая цепочка — есть транснациональная одаренная аристократия кланов, есть национальная одаренная аристократия кланов, а есть одаренная родовая аристократия на императорской службе. Судя по тому, что капитан обратился к женщине «ваша светлость», он даже знает, кто она такая. Раз упомянул дело государственной важности, значит, оба на императорской службе. А судя по тяжелому молчанию, озвученные Измайловым аргументы обезоружили разъяренную женщину. Почти обезоружили, оставив один, действенный во все времена и эпохи — раздался звонкий шлепок хлесткой пощечины.
Выместив часть своей злости таким образом, ее светлость направилась к выходу — с развевающимися за спиной крыльями парео. Следом за ней поспешила растрепанная и взволнованная свита из нескольких человек, один из которых был в не очень уместно выглядящем здесь деловом костюме.
Бледный Измайлов, с красным следом пощечины на лице, обернулся ко мне. Штабс-капитан открыл было рот, видимо собираясь поблагодарить меня за совместные приключения и предоставленную возможность в столь краткие сроки познакомиться со многими интересными людьми. Но его прервала вдруг вернувшаяся светлейшая княгиня. Или герцогиня, если ориентироваться по обращению «ваша светлость».
— Что за девушка в медблоке, капитан? — с ходу поинтересовалась женщина.
— Зоряна Смит, жительница протектората с низкой социальной ответственностью, эвакуированная нами из посольства Ганзы в Волынском протекторате в связи с опасностью для ее жизни.
— Эвакуированная. Из посольства Ганзы, — медленно проговорила ее светлость.
— Так точно.
— В Волыни нет посольства Ганзы.
— Эвакуированная из резиденции, считающейся неофициальным посольством Ганзы.
— Ганзейцы против не были? — иронично приподняла бровь женщина.
— Мне пришлось быть убедительным, — сдержанно ответил Измайлов.
Стоявший за спиной женщины господин в деловом костюме в этот момент шагнул вперед, тихим шепотом привлекая ее внимание. В его руке засветилась проекция ассистанта, и я со своего места смог увидеть горячие новостные кадры, снятые с борта вертолета, который парил над развалинами особняка Нидермайера.
Посмотрев мельком на экран, женщина перевела взгляд на Измайлова и даже не нашлась сразу, что сказать. Лишь покачав головой, открыла рот, потом закрыла, а затем снова посмотрела на экран. Там кадры новостей уже сменила текстовая информация, явно из открытой только что почтовой рассылки. По мере чтения брови хозяйничающей на яхте дамы поползли вверх.
— Пойдем, в медблок проводишь, — обратилась женщина к капитану. Словно отвечая на невысказанный вопрос, ее правая рука окуталась языками зеленого пламени силы. Зеленый цвет, стихия жизни, которой оперировали целители.
На меня, к счастью, внимания так никто и не обратил. Нет, конечно, мне не сложно отвечать за свои решения и поступки, и я спокойно могу посмотреть в глаза что Измайлову, что этой незнакомой мне даме. Вот только спокойствие я тоже люблю, так что пусть разбираются пока сами. Мне еще как минимум с фон Колером разговаривать, и даже не знаю, сойдет ли мне с рук все то, во что вылился мой визит в протекторат…
Через полчаса я расположился в застекленной части верхней палубы со стаканом безалкогольного мохито. Предупредительный стюард был совершенно не заметен, но стоило лишь напитку закончиться, а мне подумать о том, что было бы неплохо повторить, как второй стакан уже появился на столе.
Присутствие Зоряны почувствовал сразу, как только она появилась на палубе. Оборачиваться не стал, тем более что сейчас наблюдал за тем, как над кормой яхты парит конвертоплан, в который споро грузятся конфедераты. Машина также принадлежала аристократической вольнице — только уже не клану Майер, а Шмидт. Тоже швейцарскому.