Читаем Темный. Плохой. Дикий (ЛП) полностью

— Надеюсь. — Я допила свой кофе. — Это всего лишь секс. Должен быть. Я имею в виду, что, черт возьми, у нас может быть общего? И ты можешь себе представить, как я отведу его домой к семье? Выставлю его напоказ на каком-нибудь мероприятии по продаже недвижимости? Могу представить папино лицо, если я потащу его на открытие «Центра Искусств Саут-Банка» (примеч.: район Лондона, южный берег Темзы), наплевав на их чванливый спектакль и запятнав фамилию. Александра, наверное, упадет в обморок. Мама, вероятно, заплачет.

— Эй, хватит. Он будет к месту больше, чем они. Это место не просто гребаное здание, независимо от того, что твои шикарные родители вложили в него.

Я улыбнулась страсти Ребекки. Я люблю ее как Рэйвен, но еще больше как Бэкс — богемную королеву искусства, выдающуюся татуировщицу.

— Твои работы будут выставлены на открытии выставки?

— Не-а. Я уже вне игры, и теперь, когда переехала Кара, у меня не так много времени.

— Какой позор.

— Не совсем. Киска девушки на вкус чертовски хороша. Я бы солгала, если бы сказала, что предпочитаю рисовать. В любом случае, я работаю над татуировками, что подкидывает мне забот.

— Кара великолепна. Вы двое созданы друг для друга.

— Когда-то это был просто секс. Я имею в виду, как она могла отвести меня домой к семье, детка? — Ребекка подмигнула, смягчая свою иронию.

— Господи, Бекс, прости меня. Я говорю как настоящий чертов сноб.

— Это твои родители говорят твоими устами. Отпусти это, детка, отпусти их, живи ради себя.

Я сменила тему разговора.

— Как Explicit? Как поживает Кейн?

— Возвращайся скорее, ладно? С Дикарем или без него. Мы все по тебе скучаем.

— Как там Кейн, Бекс? — ухмыльнулась я. — Серьезно, выкладывай. Я в порядке.

— Он еще раз пробует с Дивой. Они присосались друг к другу, как пиявки, с тех пор как ты ушла. Извини.

— Не стоит, — рассмеялась я. — Я счастлива за них. Всех до единого… даже за Кэт и Маску.

— Даже за Кэт и Маску?! — Рэйвен сжала губы в озорную улыбку, ее глаза сверкали, когда она смотрела на меня. — Ты ведь не шутила, детка? Парень действительно чертовски хорошо тебя поимел.

Черт возьми, так и было.

***

Каллум

Я никогда не был так рад избавиться от наличных, как тогда, когда вручил эти грязные гребаные деньги Стоуни. Конечно, они не были счастливы. Никогда, блядь, не будут. Не раньше, чем этот чертов долг будет выплачен. Еще три сотни — вся моя гребаная работа за неделю. Носиться туда-сюда с дерьмовыми маленькими пакетиками, передавая их любому чертовски низкопробному уроду, который покупал. Ненавижу это. Ненавижу свою гребаную жизнь.

Больше всего на свете ненавижу, когда платят за секс.

Я не хотел брать их, но Стоуни загнал нас в угол, и нам, черт возьми, некуда было податься.

Вик была благодарна, я знаю. Но дело было не только в этом. Она опять слишком старалась, как и до того, как я вошел в дом. Сидела слишком близко, улыбалась той улыбочкой. Рассказывала, как я хорошо лажу со Слеем, как сильно он меня любит. Я прятался, как канализационная крыса, устраиваясь с Кейс на ночлег в старых хижинах по обслуживанию дорог на Кингс Роад. Зализывал раны, оставив себе только двадцатку и немного мелочи. И мои краски. Я рисовал каждую гребаную ночь — это было моим единственным спасением. И в последнее время я сильно рисковал, повиснув над туннелем на старой потертой веревке с дико колотящимся сердцем. У меня в кармане было письмо, на всякий случай. Письмо ей — Софи Хардинг — с просьбой позаботиться о Кейси. Она могла бы отдать ее в один из приютов, может быть, она все-таки найдет хорошую семью.

Я видел, как Софи искала меня во время своих визитов. Глаза бегали по территории, направляясь к переулкам, которые вели в никуда. Даже наблюдал, как она осматривает дом Вики, высунув храбрую голову во двор через забор. Я держался в стороне, на шаг впереди. Просто наблюдал. Она также пыталась дозвониться с нескольких разных номеров. Не ответил. Чертовски пристыженный. И злой.

Через несколько дней Стоуни снова придет за мной, желая получить еще одну часть, которой у меня не было. У меня было сто восемьдесят от Джека Уиллиса, едва достаточно для встречи с ними. В следующий раз я уйду с синяком под глазом, может быть, с парой сломанных ребер. К черту все, кого это, блядь, теперь волнует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену