Читаем Темный поцелуй наслаждения (ЛП) полностью

— Он ни секунды не был равнодушным. На самом деле, что мне в нем понравилось, так это его отношение: как будто секс со мной был одним из лучших в его жизни. Что же касается бабника... Да, возможно. Он собирался переспать с кем-то прошлым вечером. Мне просто повезло, что он остановил выбор на мне.

— Ладно, тогда у меня есть другой вариант. Он постоянно говорит о себе?

— Он вообще не говорит о себе.

Глаза Делии сузились за стеклами очков.

— Возможно, он женат.

— Женат на своей работе. Поверь мне, я знаю этот тип мужчин. Я жила с двумя копами.

— Эгоцентричный? Тебе приходилось говорить ему о своих желаниях, чтобы он мог тебе угодить.

— Он знал, что мне нужно, раньше меня. Ради всего святого, он заметил, когда я покрылась мурашками! — Ким закрыла дверцу холодильника и вернулась к острову, опершись на него руками. — Возможно, это прозвучит избито, но у меня такое ощущение, будто он настроен со мной на одну волну. Он знал, когда мне холодно или жарко. Он знал, как, где и как надолго меня коснуться... Господи... Я рыдала у него на плече, вспомнив Джанель, и он не впал в шок. Он не стал говорить, что все будет в порядке, и не попросил меня прекратить плакать. Он не ушел в другую комнату и не намекал, что мне пора уходить.

— Черт побери, — надулась Делия. — Так нечестно. Я настаивала, чтобы ты его отшила, а ты не послушала. И в итоге он оказался мистером Совершенство!

— Я бы попросила прощения, но боюсь, это будет выглядеть неискренне.

Делия улыбнулась.

— Я рада, что он не оказался серийным убийцей.

— Я тоже.

Хотя, возможно, он мог бы убить ее, когда все было сделано и сказано. Она думала о нем весь день: мечтала о том, что он мог с ней сотворить; выбирала места, где хотела бы с ним побывать. Например, в ее любимой пиццерии. Или в Филдовском музее, где он бы увидел настоящих львов из «Призрака и Тьмы».

— У тебя мешки под глазами, Кимми, детка, но ты выглядишь счастливой и сияющей. Я правда очень рада за тебя.

— Я давно так хорошо себя не чувствовала, — подтвердила она, начищая столешницу, потому как хотелось, чтобы Рейзу понравилось место, где она живет, и чтобы он чувствовал себя комфортно. — Часть меня думает, что это все глупости. Я взрослая, успешная женщина, я профессионал. У меня не должно быть такого сумасшедшего настроения из-за парня, которого я знаю меньше суток. Но именно так и есть. Он оказался там, где был нужен.

Делия заправила за ухо выбившийся из прически локон.

— Что ты будешь делать, когда он уйдет, если так сильно в нем нуждаешься?

— Понятия не имею. Мне кажется, все будет зависеть от него и от того, захочет он поддерживать связь или нет.

— Когда он уезжает?

Ким взглянула на цифровые часы на варочной поверхности.

— Слишком скоро, когда бы то ни было. Мне нужно подготовиться. Он будет здесь через полтора часа.

— Ты могла бы убедить его оставаться с тобой на связи, — соскользнув с табурета, Делия расправила подол кокетливого голубого платья.

— Я сомневаюсь, что кто-то мог бы убедить Рейза в чем-либо, если он уже принял решение. — Ким почувствовала, как при мысли о продолжении общения с Рейзом в груди все сжалось.

— Подумай об этом. Ты не его типаж. Он пошел в тот бар, чтобы найти кого-то для быстрого перепихона на заднем дворе, ну или что-то вроде того. А потом появилась ты и перевернула его мир с ног на голову, как и советовала тебе сделать Рози. Он впустил тебя в свое личное пространство, накормил тебя, позаботился о тебе. Ты уже заполучила его, Кимми. Ты сможешь удержать его, если захочешь.

— Если это так, зачем ты устроила мне допрос с пристрастием и наговорила всякой чепухи о том, что с ним что-то не так?

Делия улыбнулась и скрестила пальцы.

— Может, я просто немного ревновала. Но гораздо больше все-таки хотела убедиться, что ты хорошо все продумала и не готова бросаться в омут с головой прямо в объятия шикарного, опасно выглядящего мужчины, который оказался божественно хорош в постели.

— Иди нахрен. Спасибо за заботу.

Обойдя вокруг острова, Делия поднялась на цыпочки и поцеловала Ким в щеку.

— Развлекись сегодня вечером. А завтра позвони мне и посвяти во все детали.

— Ты сегодня куда-то собираешься?

— О, безусловно. Ты вдохновила меня на поиск моего собственного мистера Совершенство. Он должен быть где-то там. Надеюсь, завтра я смогу поделиться с тобой какими-нибудь сочными подробностями. Пожелай мне удачи.

— Всей удачи мира, — заверила Ким, провожая Делию к двери. — Спасибо, что провела со мной день, и за совместный шопинг.

— Мне очень понравилось, нам следовало бы делать это почаще. Это заставляет меня пополнять свою коллекцию нижнего белья. Пока!

Ким закрыла дверь, заперла замки и прислонилась спиной к деревянным панелям, изучая свою гостиную, будто никогда прежде ее не видела. Ее новая квартирка была меньше той, что они делили с Джанель. Она начала все заново, заменив все, даже рамки фотографий. Ее прежнее жилье отличалось буйством красок, сейчас же превалировали нейтральные мягкие оттенки с легкими штрихами голубого. Она больше не могла выносить красный цвет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы-отступники

Похожие книги