Сара Вейс охнула, как и несколько других, кто понимал английский.
— Ребекка, о чем ты говоришь?
Ребекка опустила взгляд.
— Я слышала коменданта за дверью, мама. Я не говорила об этом, чтобы никого не расстраивать.
Ребекка врала, как поняла Тори. Не о намерениях коменданта, а о том, как узнала о них. Было интересно узнать, почему.
Ее мать повернулась к Тори и Нику.
— Вы можете забрать всех нас?
— Тайный туннель ведет от погребов замка. А потом придется пройти пару миль, — Ник смотрел на пленных, задержался взглядом на беловолосой женщине. — Идти недалеко, но местами сложно.
Старушка сказала на английском с немецким акцентом:
— Не переживай за меня, парень. Я сильнее, чем кажусь.
— Хорошо. Мы не хотим оставлять кого-то позади.
Девушка с кашляющим ребенком спросила:
— Других ученых спасут с доктором Вейса? Нам говорили, что их держат в лаборатории. Мой муж…
— Мы готовы помочь вашим товарищам, а наши друзья точно захотят сделать так для других, если смогут, — сказал им Ник, но смотрел на Ребекку Вейс. Тори подозревала, что Ребекка была связана с пылкой интуицией, что вела Ника на эту миссию.
Сара Вейс повернулась и заговорила с остальными на французском. В комнате кипело волнение, люди двигались к двери. У них почти не было вещей. Девушка прошла к старушке, чтобы помочь. Старушка была хрупкой, но выглядела решительно.
Они двигались, и Тори увидела дверь в стене напротив и большое окно в ней. Она с любопытством пересекла камеру и открыла дверь, а потом потрясенно охнула. Дверь вела на узкий балкон на склоне утеса и обрывом внизу.
Ветер хлестал ее, Тори отпрянула. Внизу зловеще завыла сирена. Она молилась, чтобы Аллард и его команда уже сбежали с учеными.
Сара Вейс подошла к ней, коснулась руки Тори.
— Ты понимаешь, почему Ребекка не рассказала, что нас отправят в Германию, — тихо сказала она. — Кто-то мог решить покончить с жизнью от отчаяния.
Тори шагнула вперед, сжала перила балкона руками. Даже для той, кто мог летать, обрыв был пугающим.
— Кто-то прыгал во время вашего плена?
— Нет, но многие хотя бы думали о преимуществах быстрого конца, — сказала женщина. — Условия были сложными. Если нас отправят в Германию, вряд ли кто-то переживет эту проклятую войну.
Тори со страхом ощутила, что доктор Вейс была права. Эта война только началась, а впереди лежали невообразимые ужасы.
— Думаете, вас заперли тут, чтобы толкнуть к самоубийству?
Губы женщины скривились.
— Это была шутка полковника Гейнриха. Он сказал, что мы не в плену и можем уйти, когда пожелаем.
Фары загорелись в лагере внизу. Время утекало. Тори сказала:
— Хорошо, что мы уже прибыли. Скоро вы будете в безопасности в Англии.
— Немного безопаснее, — доктор Вейс ушла с балкона, направилась в коридор. — Англия может пасть. Но мы хоть немного будем свободны. Если повезет, я увижу Дэниела снова.
В коридоре Ник создал умеренный свет. Никто не заметил, что свет был не от фонарика.
Тори посчитала пленных. Десять человек. Три женщины, жены пленных ученых, одна бабушка, шестеро детей от малыша на руках до Ребекки Вейс. Многие дети могли идти сами, хоть маленьких нужно было нести часть пути к пещере.
— Двигайтесь быстро, но тихо, — сказал негромко Ник. Он взял малыша на руки. — Сюда никто не шел. Если повезет, нас не заметят.
Он повернулся и повел их, Тори замыкала строй с другим огоньком. Группа была на середине последнего участка коридора, который вел в погреб, когда дверь сбоку открылась, и немецкий солдат с ружьем вышел оттуда.
Солдат включил свет в коридоре, нажав на включатель на стене. Видимо, генератор починили.
Тори моргнула от резкого света, солдат застыл при виде беглецов, а потом вскинул ружье и рявкнул:
—
— Нет! — Ник поднял револьвер, сжимая его обеими руками, и выстрелил. Выстрел оглушал в узком проходе.
Солдат упал, и Ник с ужасом смотрел на то, что сделал. Элспет вырвалась из кладовой.
— Кто-то ранен?
В тот миг маленький мальчик закричал и побежал мимо Тори по коридору. Она попыталась схватить его, но не успела.
— Я… мог убить солдата, Элспет, — пролепетал Ник.
Группу охватило смятение, Ребекка повернулась и побежала за мальчиком.
— Аарон убегает! Я верну его.
Ощутив приближение катастрофы, Тори побежала за ними.
— Ник, Элспет, уводите всех! — крикнула она. — Я заберу Ребекку и мальчика и пойду за вами. Если не встретимся там, ждите в пещере!
Элспет опустилась у павшего солдата.
— Будь осторожна, Тори.
Она опустила ладонь на бок мужчины в крови. Он стонал, мотал головой, его шлем упал. Он был чуть старше Ника.
— Рана не смертельна, — сказала Элспет. — Я остановлю кровотечение, и мы пойдем.
Тори добралась до первых дверей, проклиная себя за то, что не заперла их за собой. Иначе мальчик не смог бы убежать дальше.
Она открыла двери и последовала за Ребеккой, догнала ее в коридоре. Впереди мальчик пропал за углом. Он бежал к знакомой камере.
— Что так напугало Аарона? — спросила Тори, едва дыша.