Пока мы спускались, в памяти воскресали яркие картинки горения и падения во тьму, когда я только чудом удержала магию в себе. Маэлонец поддерживал меня за талию, а я старалась не касаться его ни рукой, затянутой в перчатку, ни тем более обнаженной. Сила, с которой мы давно сроднились, снова оборачивалась против меня. Но почему? Ведь я делала все, чтобы ее успокоить: постоянно тренировалась, пропускала через себя, ни дня не проходило без магии! Неужели это все из-за ребенка? Неужели мне снова придется носить алаэрнит и каждую минуту смотреть на него?
К счастью, магия подчинилась. Отступила, как только я резко потянула ее за грань.
Паренек усадил меня на скамейку, поинтересовался, не проводить ли меня домой, но получив заверения, что со мной все в порядке, все-таки ретировался. Я же сидела, откинувшись на спинку, разглядывая прохожих и пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Анри говорил, что не хочет детей. Говорил, что у нас их никогда не будет. Не потому ли?.. Он знал гораздо больше меня, а может быть, даже больше наших родителей. Может ли статься, что нерожденный ребенок-хэандаме способен сокрушить любую даже самую сильную магию… изнутри?
Завтракали мы на балконе, с которого открывался вид на залитые утренним холодным солнцем шпили и крыши Тритта. Сейчас мне было не до любования видами: придерживая края пледа одной рукой, другой задумчиво крутила кофейную чашечку. И смотрела поверх нее гораздо дальше, чем можно себе представить – в архивы Маэлонского Фонда Знаний. Туда, куда мне предстояло сейчас ехать. На испещренные убористыми страницами строки, которые мне еще только предстояло прочесть. С чем я вернусь? Пальцы задрожали, и я поспешно отняла их от ручки. Не хватало еще, чтобы фарфор начал дребезжать.
– Что не так?
Анри сидел напротив, непривычно молчаливый. С завтраком, в отличие от меня, муж расправился быстро, мне же кусок в горло не лез. Еле справилась с кашей, не говоря уже о большем.
– Все так, – поспешила заверить я и потянулась за первой попавшейся булочкой с начинкой.
Поспешно отломила кусочек, запихнула в рот и принялась жевать, не чувствуя вкуса. Под пристальным взглядом Анри полила ее ягодным соусом и взяла вилку.
– Учитывая, что вчера, когда я вернулся, ты даже ничего не спросила…
– Не хотела ставить тебя в неловкое положение. Это твоя работа, я все понимаю.
– Тереза, вчера тебе было плохо. Ты уверена, что хочешь поехать в библиотеку?
– Мы говорили об этом вечером. Я переоценила свои силы и слишком долго гуляла.
– … а сейчас ты полила булочку с сыром и ветчиной клюквенным соусом.
– Правда?
Анри скептически хмыкнул, я же опустила взгляд на тарелку, и поняла: правда.
– Вся эта ситуация с Эльгером сводит меня с ума, – на самом деле я даже не лгала. – Мне кажется, что мы далеко, потому что он так хочет. Сейчас. И что когда ему понадобится, мы снова окажемся там, где нужно ему. А еще я не могу перестать думать про брата. Я боюсь за Винсента, и не спрашиваю тебя ни о чем, потому что боюсь, что однажды ты скажешь – мне нужно уехать. Одному. И мне придется тебя отпустить.
Странно это, начать говорить, чтобы ответить хоть что-то. А потом осознать, что все это правда. Настолько правда, что все внутри сжимается от ледяного холода.
– Тереза, – муж обошел стол и опустился на корточки рядом со мной. – Разве я не обещал тебе, что все будет хорошо?
– Обещал, – тихо сказала я.
– И, кажется, уже говорил, что если твоей семье будет грозить опасность, ты об этом узнаешь.
– В Шато ле Туаре, – отозвалась я.
– Тогда доверься мне. Доверься мне и просто будь рядом. Хорошо? Я сумею защитить не только тебя, но и нас. Нашу семью.
Он поцеловал мои пальцы.
– Так что они тебе сказали? – я слабо улыбнулась.
– Возможно, действительно придется уехать, – предупреждая мой вопрос, муж поспешно добавил: – Не сейчас. И не одному. Как ты смотришь на то, чтобы завтра покататься на лошадях?
– Ты серьезно? – фыркнула я.
– Вполне. Мы же собирались выбраться в леса под Триттом, так зачем упускать такую возможность.
Наверное, в другое время я бы обрадовалась, но сейчас только покачала головой. Если у меня от долгих прогулок ребенок буянит, то что будет, когда я сяду на лошадь? Нет, лучше не проверять. Не хватало еще с нее свалиться в лучших традициях романов Миллес Даскер. Со всеми последствиями.
– Лучше посижу лишних пару часов в библиотеке, – сказала я, – когда еще дорвусь до такого источника знаний?
– Моя жена – книжный червь, – негромко пробормотал Анри.
– Можно подумать, ты об этом только что узнал.
– Все никак не могу понять, что я в тебе нашел.
– Эй!
Я ткнула его в плечо – ощутимо, от чего он покачнулся, а потом серьезно указал мне на стол, где булочки только чудом еще не закаменели.
– Ешьте, графиня. Симон Эльгер не достоин того, чтобы терять из-за него аппетит.