— Мы обязаны вам жизнью, принцесса. — Йорго протянул ладонь сильфе. — Простите, что благодарю в такой обстановке…
Энио кивнула и пожала ладонь первого помощника.
— Мне сегодня тоже жизнь спасли. — Она перевела взгляд на Буфа. — Вот этот аристократ. Видимо, у него входит это в привычку.
Буф покосился на неё и бросил, как бы между прочим:
— Будешь должна.
Сильфа поморщила нос, но при этом загадочно улыбнулась.
— Не беспокойся, грязное животное, я всё верну.
Йорго с удивлением уставился на Энио и Буфа, как и Фонтей.
Один генерал Грегсон никак не проявлял интереса к разговору и даже к тому, что остался жив. Он отдирал смолу от губ и тихо обругивал весь белый свет, делегацию, Дуивеля, Пилигрима, Гнездовье, Стронга и ещё многих, кого знал.
— Я поговорю с матерью о том, что произошло, — сказала Энио. — О заговоре Пилигрима, о его покушении на вождя и провокации…
— Нужно собрать доказательства и вручить их Дуивелю, — ответил Йорго.
Карета вдруг качнулась и замедлила движение.
Энио сдвинула шторку на окне.
— Успели! О сильфийская мать, мы успели! — Она быстро зашторила окно и добавила: — Теперь молитесь, чтобы нас без задержек пропустили на всех трёх звеньях защиты.
Я переглянулся с Фонтеем и замер в напряжении. Фонтей хлопнул меня по плечу, но ничего не сказал, потому что все планы спасения мы обсудили ещё в школе.
Буф сжал кулаки, поиграв желваками; Грегсон нахмурился и уставился себе в колени; Йорго тихо выдохнул. Все приготовились к выезду из Гнездовья.
Экипаж пополнил кортеж королевы Калесты и последним двинулся в сторону главного городского выезда. Карета покачивалась, все молчали. Энио закусывала губу и изредка поглядывала в окно, чуть сдвигая шторку.
И вот мы выехали за первые ворота.
Копыта лошадей загромыхали по висячему мосту из металла. На этом защитном звене не имелось псионных волн, но это было не самое главное. Самое главное, что в охране именно этого моста, по рассказам Тью, и служил Гудред.
Я наклонился к окну.
На улице мелькали те самые перила, которые я уже видел во сне Люче. Да, это было то самое место, где всё должно случиться, сомнений нет.
Что ж.
Я откинулся на спинку сиденья и стал просто ждать, доверившись воле судьбы и предсказанию медиума, который никогда не ошибается. Всё сходилось: одежда на мне та самая, мост тот самый, Гудред тот самый.
Никто, кроме Фонтея, сейчас не знал, что может с нами случиться. О Гудреде и месте своей смерти я успел шепнуть лишь ему перед выездом из дома принцессы, и теперь он с беспокойством смотрел на меня и тоже ждал чего-нибудь, как и я.
Карета продолжала движение, мост гремел металлом, стучали копыта, ветер завывал в креплениях перил…
Внезапно кортеж королевы остановился прямо на мосту.
— Досмотр экипажей! — донеслось с улицы. — Приготовьтесь к досмотру экипажей! Приказ Дуивеля!
Фонтей кивнул мне, подтверждая дальнейшие действия, после чего произнёс уже для всех:
— А теперь без паники, уважаемые адами и эвен. Запасной план.
— Что происходит, Филат? — Йорго даже привстал, но Фонтей поднял руку, прося его сесть обратно.
— Если мы сделаем всё, как надо, адами, то спасёмся. Киро всё продумал, но импровизировать приходится на ходу. Этот парнишка удивляет меня своей смекалкой, даже когда играется со смертью.
Зря он сказал насчёт смерти. Все и без того были в панике.
Пока он успокаивал присутствующих, я снял с себя медальон призыва, перстень и браслет из маг-металла и передал Фонтею. Все с ужасом наблюдали, как я лишаю себя оружия. При мне остались только мензурка с зелёным жидким ядом и две порошковых смолы: взрывная жвачка и заживляющая.
Маг-джадуг тем временем продолжал давать указания:
— Буф, на тебе кони-монстры, все четыре. Помощник Йорго, генерал Грегсон, на вас двери кареты, держите крепче. Ну а на мне благополучный полёт.
— Ч-что?.. — открыл рот Йорго. — Полёт? Какой полёт?
Я окинул взглядом всех магов и кивнул:
— Удачи, адами.
— А мне объяснят что-нибудь?! — не выдержала принцесса, уставившись на Фонтея.
Вместо него ответил я:
— А мы с тобой выходим на этой остановке.
Я обхватил сильфу за талию, ногой распахнул дверцы кареты и выскочил вместе с принцессой на мост. Надо отдать должное, Энио не растерялась.
— Говори, что надо делать, — прошептала она.
— Изобрази заложницу.
Я прижал сильфу к себе спиной и попятился, а на ходу быстро изучил обстановку.
Пятеро горгунов из двенадцатого подразделения ещё досматривали кареты в начале кортежа, а мы находились в самом хвосте.
— Как только те пять горгунов побегут сюда, можешь уходить, — прошептал я сильфе.
— Они же убьют тебя, Киро!
— Мне того и надо.
Принцесса вздрогнула.
— Странный метод спасения, знаешь ли…
Мне было наплевать, что она об этом думала, я продолжил инструктаж:
— Скажешь, что Киро Нобу заставил тебя вывезти его на карете, что он подчинил себе коней, но когда начался досмотр, он взял тебя в заложники, избавился от кареты и начал прорываться через охрану, но его убили.
— Кого убили?
— Меня.
— Но я не…
— Скажешь так слово в слово, после того как меня убьют.
— Л-ладно… но я не понимаю…
— Потом всё поймёшь.