— Тебя тут быть не должно, — выплюнула в её сторону Баффи. — Ты торчишь тут, шпионишь за людьми и фотографируешь их без их ведома.
— Это не запрещено законом, — фыркнула журналистка. — А вот нападать на кого-то запрещено.
— Я на тебя не нападала, — рявкнула Баффи. — Я пыталась забрать твою камеру.
Глаза Джульетты раскрылись шире.
— Так теперь ты признаёшься в грабеже? В присутствии офицера полиции?
Я осознавала, что несколько потрёпанных протестующих внимательно наблюдают за нами с другой стороны дороги, а также осознавала взрывные характеры женщин передо мной. Я провела ладонью по лицу и вздохнула.
— Окей, — сказала я. — Давайте все сделаем глубокий вдох. Мисс Чэмберс-Мэй… — начала я.
— Зовите меня Джульетта, — перебила она так, будто мы должны быть друзьями.
Ладно.
— Джульетта, — сказала я. — В данный момент пресса не допускается в эту зону, и я уверена, что вы это знаете. В отеле есть номера для вашего использования, но мы ясно дали понять, что журналисты должны пользоваться восточным входом и держаться подальше от лобби. Это обязательное условие для всей прессы, которая посещает саммит.
— Потому что вы не хотите, чтобы мы видели протестующих вон там?
— Вы можете видеть протестующих и говорить с ними, сколько вам угодно, — ответила я. — Но наши делегаты заслуживают права на некоторое уединение. Ассоциация Прессы на это согласилась.
Баффи самодовольно скрестила руки на груди. Затем, о ужас ужасный, она высунула язык. Наверное, мне надо было порадоваться, что она не начала напевать «на-на-на-на-на».
Я повернулась к ней.
— Баффи, контролировать прессу — это не твоя работа. Ты не можешь забирать у журналиста камеру. Ты не можешь нападать на журналиста. Ты не можешь нападать
Её усмешка исчезла.
— Я на неё не нападала.
— Ты знаешь, что ты сделала, — я втянула вдох. — Если подобные проступки повторятся, тебя выгонят с саммита и объявят официальное предупреждение.
— Она фотографировала вас. Я пыталась помочь
Я не была уверена, что это правда. Баффи наверняка искала повод затеять потасовку, хотя интересно, что Джульетта Чэмберс-Мэй была заинтересована в фотографировании меня, а не других сверхов, посещающих саммит. Моя фотография не так хорошо продавалась бы в другие газеты, как фото Лукаса, например. Внезапно я забеспокоилась. Она уже знала, что Лэнса Эмерсона убили?
Джульетта презрительно фыркнула, затем задрала нос.
— Слишком рано покидаете свой саммит, детектив? Бежите как крыса с тонущего корабля?
Я постаралась не вестись на её подначивание и аккуратно выбирала слова.
— Мне нужно заняться другими вопросами, — я помедлила и взглянула на неё. На её руке опухала красная царапина, оставленная Баффи. Я сглотнула и пошла на большой риск. — Скажу вам так, как только саммит закончится, я дам вам полное интервью без ограничений.
Хитрые глаза Джульетты сверкнули.
— Хотите сказать, в обмен за то, что я не буду поднимать шумиху из-за нападения, которому подверглась?
Я не ответила.
Она провела языком по губам, и я мельком увидела ослепительно белые зубы, которые намекали или на виниры, или на прекрасного стоматолога. Джульетта Чэмберс-Мэй определённо наслаждалась полным спектром косметических процедур.
— Хорошо, — сказала она. — Я ожидаю встречи с вами первым делом во вторник утром.
— Уже не терпится, — соврала я сквозь свои менее идеальные зубы.
Она склонила голову и отошла.
— Доброй ночи, детектив, — затем она помедлила, взглянув на Таллулу. — Так идите же. Какие другие вопросы требуют вашего внимания? Куда вы направляетесь в такой час?
— Всего доброго, Джульетта, — твёрдо сказала я, подошла к своей пурпурной Мини и забралась на водительское место.
Баффи дёрнула ручку с пассажирской стороны и села рядом со мной.
— Эта женщина — ходячее помутнение рассудка, — пробормотала она.
С этим я спорить не собиралась.
— Окажи мне услугу, Баффи, — сказала я. — Держись от неё подальше, и что бы ни случилось, не нападай больше ни на кого.
— Я не напа…
Я подняла руку, призывая её молчать. На часах ещё не было и полуночи, а ночь уже казалась кошмарно долгой.
***
Из двух подозреваемых, упоминавших Шефа до его смерти, Нэйтан Фэйрфакс был на вершине моего списка, так что мы первым делом отправились в здание Отряда Сверхов. Облегчением стало то, что Стабмен не присутствовал на своей обычной позиции у дверей соседнего отеля.
Я посмотрела по сторонам, окидывая взглядом тихую тёмную улицу, затем отперла входную дверь и повела Баффи внутрь. Она присвистнула, когда увидела выбитую дверь допросной.
— А вы явно умеете очаровывать людей, да, детектив Беллами?
Я бросила на неё раздражённый взгляд.
— С тех пор, как Нэйтан Фэйрфакс был здесь, прошло уже какое-то время. Пусть с тех пор комната не использовалась, я пойму, если ты не сможешь уловить запах. И прошёл дождь, так что след мог исчезнуть. Если тут нет следа, по которому можно было бы идти, дай мне знать.
Баффи закатила глаза.