Читаем Темный шепот полностью

— Ладно, плохой пример. Не забудь, что у меня твоя драгоценная книга. Каждый раз, когда будешь плохо себя вести, буду вырывать по странице!

Раздалось глухое рычание.

— Однажды я…

* * *

Их голоса стихли, слышно было лишь дыхание Гвен и тяжелые шаги.

— Куда мы идем? — нервно спросила она.

— В мою комнату. Где тебе и следовало оставаться.

— Я не пленница, а гостья! — сказала она.

Он поднялся по лестнице, немного замедлив шаг, чтобы ей не пришлось бежать. По пути они встретили Рейеса с Даникой и Мэддокса с Эшлин, которые направлялись на кухню. Обе пары попытались остановиться и поговорить с ним, улыбающиеся женщины хотели познакомиться с Гвен, но он прошел мимо, не сказав ни слова.

— Почему ты так расстроен? — Пальцы Гвен крепче сжали его руку. — Почему я не могла с ними поговорить? Я не понимаю, что происходит.

Сабин гордился ею. Она осознавала опасность, которую он сейчас представлял, но не пыталась сбежать и, казалось, совсем не боялась утратить контроль над своей гарпией.

— Я не расстроен.

«Я в ярости!»

— Это у тебя привычка такая — угрожать смертью людям, которые тебя ничем не обидели?

Сабин не ответил ей, занятый своими размышлениями. Один навязчивый вопрос вертелся у него в голове и не желал ее покидать.

— Он прикасался к тебе? — Сабин говорил резко и отрывисто.

Он смог заставить себя уйти из комнаты, не вступив в схватку с Уильямом, только потому, что думал, будто тот лишь словами пытался завоевать расположение Гвен. Если же между ними было что-то большее, он вернется и превратит наглого ублюдка в фарш, а потом скормит диким животным, рышущим на холмах.

— Нет. Он не прикасался ко мне. Ты делаешь мне больно, твои ногти впиваются мне в руку.

Сабин сразу ослабил хватку, втянув когти. Они завернули за угол, и он прибавил шагу. Он почувствовал вдруг жгучую, настоятельную потребность, затопившую его, как разлившаяся река.

— Он тебя напугал? — проворчал он.

— И снова нет. И даже если бы и так, я… я справилась бы с ним.

На его губах впервые за этот вечер появилась едва заметная улыбка. Если бы это было правдой. Когда она была всего лишь Гвен, а ее гарпия мирно дремала, девушка была самым послушным созданием из всех, кого он встречал. Это было очень мило. Его жизнь была сплетена из смерти и лжи, силы и жес токости, а она воплощала в себе искренность и добро.

— И что бы ты сделала? — Он не хотел дразнить ее, ему хотелось лишь, чтобы она признала — ей нужен защитник.

Сабин. Здесь, в этом доме, за его стенами ей нужен был он. В тот день, когда она научится контролировать свою гарпию, все переменится. И он был рад этому. Да, рад.

Раздраженно фыркнув, Гвен попыталась высвободить руку, но он крепко держал ее, не желая прерывать физический контакт.

— Знаешь, я не такая уж неудачница.

— Мне все равно, даже если ты такая же сильная, какой когда-то была Пандора. Ты вызываешь желание, а некоторые мужчины считают себя неотразимыми. Я не хочу, чтобы ты с ними связывалась. Никогда.

— Ты считаешь меня… желанной?

Разве она не услышала его предупреждения? Держаться подальше от воинов и от всех остальных мужчин заодно?

— Ладно, пустяки, — пробормотала Гвен, его колебания явно смутили ее. — Давай поговорим о чем-нибудь другом. Например, о твоем доме. Да. Замечательно. Твой дом очень мил.

Она тяжело дышала, чувствуя усталость после долгой прогулки. За год, проведенный в плену, она совсем отвыкла от физических нагрузок.

Он быстро осмотрелся. Отполированный каменный пол с золотыми прожилками — как ее глаза. Журнальные столики из вишневого дерева — такие же яркие, как ее волосы. Гладкие, выложенные разноцветным мрамором стены — совершенны как ее кожа, пусть и покрытая грязью.

С чего вдруг он начал все сравнивать с ней?

Поднявшись на второй этаж и увидев дверь в свою спальню, Сабин вздохнул с облегчением. Почти пришли… Как она отреагирует на то, что он собирается сделать? Выпустит ли гарпию на свободу?

Нужно быть осторожным. И в то же время он не может, не станет отступать.

«Что, если он причинит тебе вред? — нашептывал ей демон. — Что, если он…»

— Черт, да заткнись ты! — рявкнул Сабин, и демон ликующе рассмеялся, радуясь тому ущербу, который успел причинить.

Гвен напряглась:

— Обязательно так выражаться?

— Да. — Он потянул за собой сопротивляющуюся девушку, втолкнул ее в комнату, закрыл дверь и запер на ключ. — К тому же я не с тобой разговаривал.

— Знаю. Мы об этом уже говорили. Ты говорил со своим демоном. Демоном Сомнения.

Она не спрашивала, а просто констатировала факт. Он помассировал затылок, испытывая острое желание придушить богиню Анархии.

— Анья тебе рассказала.

Зря она это сделала. Нужно было сначала дать Гвен привыкнуть к нему.

Она покачала прелестной головкой:

— Уильям рассказал. Значит, демон хочет, чтобы я… сомневалась в тебе? — Она накрутила на палец прядь волос.

Еще один признак волнения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Преисподней (Lords of the Underworld-ru)

Похожие книги