Читаем Темный соперник полностью

Элли задыхалась от возмущения. Неужели он ничего не понимает? Да кому какое дело, посчитают ее ведьмой деревенские жители или нет? Она рывком распахнула дверь и увидела, что Ройс и Эйдан вскочили на коней и галопом устремились вон из замка. Она бросилась следом и наверняка догнала бы, если бы не предательские каблуки. Нога подвернулась, и Элли упала. А когда приподнялась, увидела, как на крепостных воротах опускается решетка.

Ее била мелкая дрожь. Страх усилился, от нехватки воздуха перехватило дыхание.

– Позвольте, я вам помогу, миледи! – прошептала подбежавшая к ней Сейт.

Элли вопросительно посмотрела на горничную, затем решительно расстегнула пряжки и, сбросив туфли, поднялась с земли.

– Помоги мне выбраться отсюда!

– Но его милость… – испуганно проговорила служанка, побледнев как мел.

– Его милость всего лишь мужчина и тоже может ошибаться! – выкрикнула Элли.

Сейт побледнела еще больше.

Элли сделал глубокий вдох. Не нужно быть гением, чтобы понять: Сейт верит в своего хозяина, как в Господа Бога.

– Сейт, посмотри на меня! – приказала Элли.

Девушка встретилась с ней взглядом.

– В деревне ранило мальчика. Я могу помочь ему. Я умею исцелять переломы. Пожалуйста, помоги мне!

Сейт кивнула:

– Я помогу вам, миледи. Пойдемте.

Сердце Элли возликовало. Служанка провела ее мимо увенчанной четверкой башен привратной сторожки; здесь обе подъемные решетки были опущены. Впереди возвышалась огромная круглая башня. Элли догадалась, что здесь имеется еще один вход, хотя воспользоваться им, похоже, не удастся. На другом конце прохода виднелась опущенная решетка, а за ней – поднятый перекидной мост.

– Здесь вы не выйдете, – подтвердила ее мысли Сейт, но все-таки провела Элли в башню. Они дошли до дальней стороны и оказались в следующем помещении. Здесь в стене имелась крошечная деревянная дверь – сквозь такую Ройс протиснулся бы лишь с великим трудом.

Подойдя к двери, они на минуту остановились у стены, на которой дрожали рассветные тени. Элли почувствовала, что снова дрожит.

– Что мне делать, когда я выберусь отсюда? Куда идти дальше? Вокруг замка есть ров?

– Идите налево, вдоль крепостной стены. Там будет веревочный мостик. Вы по нему перейдет через ров.

Элли кивнула, чувствуя, как в крови закипает адреналин.

– Там есть дорога к деревне?

Сейт кивнула.

– Идите вниз по склону горы. Дорога приведет вас прямо к деревне. Вы быстро там окажетесь, если поторопитесь.

Элли порывисто обняла служанку и открыла дверь. Выскользнув наружу, она быстро зашагала вдоль крепостной стены. Она подозревала, что за ней наблюдают со сторожевых башен, однако не осмелилась поднять взгляд, чтобы проверить, так это или нет. Мысленно она обратилась к Древним за благословением в надежде, что кто-нибудь из них услышит ее мольбу и сделает невидимой.

Внезапно перед ней возник веревочный мост, и она в растерянности застыла на месте. О господи!

Мост был сооружен из деревянных дощечек, крепившихся к двум веревкам, и выглядел столь же «надежно», что и канат канатоходца. Веревки, похоже, были ветхими от старости, до предела изношенными и давно сопревшими.

Увы, времени на раздумья у нее не было. Чья-то жизнь висит на волоске. Элли смело шагнула вперед, и ее взгляд упал на дно рва.

Она тотчас замерла на месте, глядя вниз.

На дне ущелья, футов на сто ниже поросшего травой склона, на котором она сейчас стояла, то там, то здесь торчали острые, зазубренные камни. Если она оступится и сорвется вниз, шансов выжить у нее не будет. Кстати, сами камни появились здесь не по капризу природы и не воле Божьей. Коварная ловушка была делом рук человеческих. Люди натаскали в ров камней, чтобы при штурме крепостных стен незваные гости, сорвавшись вниз, встретили бы там верную гибель.

Элли с шумом втянула в себя воздух, схватилась за верхнюю веревку и ступила на шаткий мост.

Скрипнула первая дощечка. Мостик закачался. Что-то хрустнуло.

Быстро перебирая ногами и качаясь из стороны в сторону, Элли устремилась вперед. Мост под ее ногами ходил ходуном. Хотелось надеяться, что канаты выдержат, не порвутся. Хрустнула ведь не веревка, а ее суставы, верно? Впереди уже виднелся противоположный конец моста, и Элли приказала себе не смотреть вниз. Раньше она спокойно относилась ко всяким горам и возвышенностям, и вот теперь всей душой возненавидела их.

Неожиданно под ее правой ногой треснула и оторвалась дощечка.

Элли вскрикнула и еще крепче вцепилась в верхнюю веревку. Дощечка прямо у нее на глазах полетела вниз и, ударившись о камни, раскололась.

С веревочным мостом, однако, ничего не случилось. Тяжело дыша, Элли преодолела оставшееся расстояние. Как только подошва ее коснулась твердой земли, она со всех ног помчалась вперед.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины времени

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы

Похожие книги