Читаем Темный соперник полностью

Ройс скользнул глазами по ее обтягивающим джинсам и крошечному топику и жестом поманил, приглашая подойти ближе.

– Доброе утро, – негромко сказал он, избегая встречаться с ней взглядом. – Мы отправляемся в Данрок.

Элли поняла, что он ее дразнит. Ей не хотелось покидать Кэррик, но желание познакомиться с племянником Ройса и его женой оказалось сильнее. Было бы неплохо задать им кое-какие вопросы о своем возлюбленном, причем самого личного характера. Остается надеяться, что в Данроке она услышит нужные ей ответы. Элли улыбнулась. Они с Ройсом больше не воюют, между ними вновь установился мир. Она нужна ему. Минувшая ночь – доказательство этому.

– Со мной все в порядке. После нашего последнего разговора мне ужас как хочется полюбоваться здешними местами.

Глаза Ройса прищурились.

– Если я правильно поняла, – добавила Элли серьезным тоном, – у Малькольма жена из будущего, верно?

– Верно.

Элли отвернулась, чтобы спрятать улыбку. Без подруги и союзницы ей никак не обойтись. Неужели ей наконец повезет?

– Похоже, мы нравимся Магистрам – современные сильные женщины, – сказала она, вновь оборачиваясь к Ройсу.

– Согласен, Клэр сильная женщина, – согласился тот таким тоном, будто разговор шел о погоде. – Кстати, твой брат тоже женат на твоей современнице.

Элли опешила.

– Выходит, что Магистрам встречаются в будущем родственные души? – удивилась она.

– Пока что только две, – сдержанно ответил Ройс. – Нам еще долго ехать, – добавил он и кивком указал на вороную кобылицу.

Элли охватило предвкушение приятного путешествия. Кобылица была хороша.

– Это для меня?

– Для тебя. Она спокойная, ты с ней справишься.

На этот раз Элли не стала скрывать довольной улыбки. В детстве она частенько ездила верхом и даже научилась обходиться без стремян и поводьев. Более того, ей без особых усилий удавалось с закрытыми глазами преодолевать невысокие барьеры. Она и в последнее время изредка занималась верховой ездой.

– Тогда едем! – решительно заявила она.

К Ройсу неожиданно подбежал мальчишка и передал ему сложенную белую одежду. В свою очередь Ройс передал сверток Элли.

– Надеюсь, тебе это понравится. Ты не можешь разъезжать по всей Альбе в своем наряде.

Элли бросила короткий взгляд на длинный холщовый кафтан и вздохнула.

– Мы заключили перемирие. Причем приятное. Мне нравится твое сегодняшнее настроение. Неужели ты хочешь затеять новую войну? – спросила она и, смягчившись, добавила: – Тебе на самом деле будет приятно смотреть на меня в этой хламиде?

Ройс изобразил неубедительную улыбку.

– Да, красоты в ней мало, – признался он и снова отвел взгляд. – В Данроке сможешь ее снять и ходить в своей обычной одежде.

Он все еще старательно отводил глаза в сторону. И Элли внезапно поняла: он по-прежнему смущен тем, что увидел, тем, что открыл для себя минувшей ночью. Впрочем, он был не любитель нежностей и, очевидно, посчитал свою эмоциональную боль проявлением слабости.

Элли легонько прикоснулась к его обнаженному бицепсу. Ройс вздрогнул.

– Единственный способ излечиться от душевной боли – разобраться в самом себе. Рекомендуется говорить о своих проблемах с другими людьми. Я, конечно, не психиатр, но…

– Не говори глупостей, – оборвал ее Ройс и, взяв повод кобылицы, подвел животное к Элли.

Разумеется, он не намерен делиться с кем-то своей душевной болью, по крайней мере в ближайшем будущем. Элли задумчиво натянула на себя мешковатый кафтан. Но то, что он, несмотря на собственное нежелание в чем-то признаваться, открылся перед ней, можно считать первым шагом к очищению и исцелению. Подумать только, ведь носил в себе чувство горя и вины целых восемь столетий! Такое больше терпеть нельзя. Это как раковая опухоль, которую нужно облучать.

– Ты же знаешь, мы с тобой друзья, – твердо произнесла Элли. – Насколько я понимаю, средневековый красавец вроде тебя считает женщину лишь средством получения удовольствия в постели, но все-таки не забывай, что я твой друг, независимо от обстоятельств. Если захочешь поговорить на эту тему, я всегда рядом.

Ройс смерил ее недоверчивым взглядом.

– Какой же мужчина захочет говорить о своей умершей жене с женщиной, которую он берет к себе постель?

– Сейчас мы друзья, а не любовники, – напомнила ему Элли.

Ройс пристально посмотрел на нее – таким жарким, таким многообещающим взглядом он ее еще ни разу не удостаивал. За долю секунды он дал ей понять, что еще ничто не кончено.

Элли словно обдало жаром.

– Ты умеешь ездить верхом? – меняя тему разговора, спросил Ройс.

Вместо ответа, Элли взялась за повод и отвела кобылицу по лестнице на крепостной вал. Там она забралась в седло и, спустившись верхом вниз по ступенькам, вернулась к Ройсу.

Тот явно не ожидал от нее таких умений.

– Да ты искусная наездница! Наверное, в поместье твоего отца были хорошие лошади.

Элли лишь пожала плечами. Ройс вскочил в седло и махнул своим воинам: мол, следуйте за мной.

– Ты поедешь с Нейлом, – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины времени

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы

Похожие книги