- Я всегда интересовался огнестрельным оружием, - сообщил адвокат.
Они поравнялись с тем местом, где колеса самолета коснулись земли. Чи вышел из тени в сверкающее марево. Присел на корточки возле следов.
- Вот, - сказал он. - Видите? Сперва земли коснулось правое колесо. А вон там, - он показал, - левое. Пилот посадил самолет почти без крена.
Поблизости от места касания песок прорезала поперечная борозда глубиной около пяти сантиметров. Чи встал, отмерил с десяток шагов.
- Здесь коснулось земли переднее колесо, - пояснил он. - Думаю, Полинг начертил ту борозду в качестве ориентира. А вон там... Видите следы? - Чи показал на середину дна каньона. - Там он взлетал оба раза.
- Или же садился там, а взлетал здесь, - мягко возразил адвокат и слегка усмехнулся. - Какая разница?
- Небольшая, - согласился Чи. - Однако садился он все-таки здесь. Более глубокая вмятина в точке касания, следы подпрыгивания. А если вы пройдете туда и приглядитесь как следует, то увидите, что в месте взлета на следы намело больше песка. Взлет, сами понимаете, идет на форсаже, а при посадке пилот, напротив, сбавляет обороты.
Адвокат не сводил глаз с лица Чи.
- Да, - согласился он. - Конечно. И все это вы видите на песке?
- На то есть глаза, - ответил Чи.
Мисс Полинг посмотрела в сторону обломков.
- Но если он приземлился здесь, у него было достаточно времени, чтобы остановиться. Сколько угодно пространства для маневра.
- В ночь аварии он приземлился не здесь, - сказал Чи.
Он пошел по направлению к обломкам. Сто шагов. Двести. Остановился. Опять присел на корточки, кончиком пальца коснулся еле заметной ямки в песке.
- Тут стоял первый фонарь, - пояснил он. Поглядел через плечо назад: Колеса коснулись земли вон там. Видите? В двух шагах от фонаря.
Мисс Полинг взглянула на следы колес, потом на груду обломков впереди.
- Господи, - вымолвила она. - Значит, он был обречен?
- Кто-то расставил пять фонарей по прямой между этим местом и скалой. Он показал рукой. - Еще пять фонарей стояли по другую сторону скалы.
Адвокат уставился на Чи, приоткрыв рот. Он сразу понял, для чего фонари были расставлены таким образом. Мисс Полинг думала о чем-то другом.
- А его посадочные фары были включены? В вашем рапорте об этом ничего не говорится.
- Я не видел никаких фар, - ответил Чи. - Хотя думаю, что должен был их заметить.
- Значит, он целиком полагался на тех, кто расставил фонари, заключила мисс Полинг. Наконец и до нее дошло то, что сказал Чи о фонарях. Она озадаченно посмотрела на него: - Пять фонарей по другую сторону скалы? Позади нее?
- Да, - подтвердил Чи.
Ему было жаль эту женщину. Потерять брата тяжело. Узнать, что его убили, еще хуже.
- Но почему?
Чи покачал головой:
- Возможно, кому-то надо было, чтобы он только сел и никогда больше не взлетел. Не знаю. Возможно, я ошибаюсь насчет фонарей. Я ведь нашел только маленькие ямки. Вроде этой.
Она помолчала, изучая его лицо.
- Вы уверены, что не ошиблись.
- Верно, - согласился Чи. - Это овальное углубление с бороздками по краям похоже - и по форме, и по размерам - на след от аккумуляторной батареи. Я готов тщательно измерить его и все как следует проверить, но других вариантов не вижу.
- Да, - выдохнула мисс Полинг, плечи ее поникли. - Я тоже не вижу. - Ее лицо изменилось, посуровело. - Кто-то убил его.
- Эти фонари... - вступил адвокат. - Их что, уже не было, когда вы пришли туда? О них ничего не сказано в вашем рапорте.
- Не было, - сказал Чи. - Я обнаружил эти следы как раз перед вашим приездом. В тот раз было темно.
- Но о них ничего не говорится и в другом отчете, который составили после обыска самолета. Это ведь было при дневном свете.
- Тот отчет готовили люди из федеральной полиции, - сказал Чи. Видимо, они не заметили следов.
Адвокат задумчиво посмотрел на Чи.
- Я тоже не заметил бы, - произнес он наконец и улыбнулся. - Я всегда слышал, что индейцы хорошие следопыты.
Давным-давно, еще на старших курсах в университете Ныо-Мексико, Чи дал себе слово не реагировать на подобные обобщения. Однако ему редко удавалось держать его.
- Я - навахо, - сказал он. - В нашем языке нет слова, соответствующего вашему "индейцы". Есть конкретные названия племен - юта, хопи, апачи. Белые на нашем языке - белакани, мексиканцы - накаи. И так далее. Среди навахо есть хорошие следопыты. Есть плохие. Этому надо учиться, как учатся юриспруденции.
- Конечно, - сказал адвокат, по-прежнему внимательно глядя на Чи. - И как же вы учитесь этому?
- У меня был учитель, - ответил Чи. - Брат моей матери. Он показывал мне, на что надо обращать внимание.
Чи замолчал. Он был не в том настроении, чтобы обсуждать тонкости следопытства с этим странным чужаком.
- Ну, например? - настаивал адвокат. Чи подумал, пожал плечами.