Читаем Темный Властелин Деркхольма полностью

— А также с моей сестрой и ее нынешним ухажером, — печально произнес Джеффри. — Они тоже исчезли. Мы и сами толком не понимаем, сэр, что произошло. Все, что мы знаем, так это то, что ночью на наш лагерь напали какие-то всадники. Профессор Ледбери проснулся первым, закричал и принялся размахивать мечом, так что мы все тоже повскакивали. Но было темно, сэр, и мы спросонья совершенно не понимали, что творится. Моя сестра была в светло-голубом, и ее было хорошо видно в темноте. Поэтому я увидел, как налетчики схватили ее и поскакали прочь, а Сьюки вопила как резаная. Мы подозреваем, что Ревилл — он, похоже, здорово в нее влюбился — бросился в погоню, прямо как был, пешим, а Блейд кинулся следом за ним. Но это лишь предположения. Во всяком случае, тогда раздался громкий хлопок — Шона говорит, что такой хлопок бывает, когда кто-то быстро перемещается. С тех пор мы никого из них не видели.

— Мы пытаемся двигаться дальше, — пояснила Шона. — Сначала мы ехали за налетчиками, но через день сбились со следа. А теперь мы пытаемся двигаться по маршруту. Но карта осталась у Блейда, и на самом деле мы не очень-то представляем, где сейчас находимся.

— Как вы полагаете, сэр, мы верно поступили? Что вы посоветуете? — спросил Джеффри вежливо, но обеспокоенно.

Да, трудный вопрос. Ближе всего отсюда Деркхольм. До всех прочих мест много дней пути. К тому времени, как они доберутся до Эмиратов, эмир уже не будет ждать появления Странников. Если они минуют эмира и отправятся сразу ко Внутреннему морю, пиратов они тоже там не застанут — те вернутся домой на зимовку. В том, что касалось сроков окончания навигации, пираты всегда были непреклонны. Если группа двинется в другую сторону, они как раз успеют к самому последнему сражению. Или не успеют.

— А у вас все хотят двигаться дальше? — спросил Дерк.

К этому времени большинство Странников все-таки заставили своих упирающихся коней подойти к Дерку на расстояние слышимости. И вопрос Дерка заставил мисс Ледбери пришпорить коня и подъехать поближе.

— Милейший, а что, вы полагаете, что у нас есть выбор?

«Ну и драконша! — подумал Дерк. — Вот была бы чудная пара для Чешуя! Интересно, что она делает с волосами, что они у нее так аккуратно лежат?»

— Конечно, у вас есть выбор, мадам, — отозвался Дерк. — Вы — клиенты, а клиент всегда прав. Я просто думаю, что если вы развернетесь и поедете строго на юг — вот в этом направлении, Шона, — то в конце концов выберетесь на дорогу. Шона, ты ее узнаешь. В одну сторону там будет университет, а в другую — Дерк... то есть Цитадель Темного Властелина. Вы можете добраться до Цитадели и оттуда вернуться домой.

Слава богу! — воскликнула какая-то девушка с прямыми волосами. — Мне это все уже осточертело!

— Ничуть! — оборвала ее мисс Ледбери. — Лично я еще не закончила свою рабо... то есть свое путешествие.

Разгорелся яростный спор. Похоже, половина группы поддерживала мисс Ледбери, а вторая половина была по горло сыта приключениями. Дерк тихо сказал Шоне:

— Боюсь, с этим тебе придется разобраться самой. Я все-таки должен поискать Блейда и тех двоих.

Джеффри улыбнулся ему.

— Не беспокойтесь, сэр. Пусть себе спорят, пока не устанут, — а потом я просто скажу, что мы едем на юг.

— И они поедут, — сказала Шона. — Куда ж они денутся! Ладно, па, до встречи. Постарайся побыстрее найти Блейда.

Но Дерку так и не удалось его разыскать. Волшебник примерно прикинул, где должно было произойти нападение, и пустил Красотку в облет по расширяющейся спирали. Но все было безрезультатно. Ни зрение, ни нюх, ни прочие чувства не обнаружили ни следа Блейда, равно как и двух его спутников. Ничего, кроме неровной, холмистой местности — ни дорог, ни людей, никакого жилья. Да уж, Блейд нашел, где исчезнуть. Второе такое пустынное место еще поискать. В конце концов Дерку пришлось сдаться и вернуться в лагерь — иначе бы Красотка так вымоталась, что просто не смогла бы па следующий день нести его в битву.

В лагере его встретили три встревоженных грифона.

— Ну? нетерпеливо спросил Кит. Дерк вздохнул и все рассказал.

— После сражения мы все отправимся на поиски, — сказал Кит. Если взять карту и разделить территорию на сектора...

Дон закатил глаза.

— Опять ты со своими картами! Кстати, Барнабас вернулся.

— И опять пьян в стельку, — сказала Калетта. Дерк вздохнул еще тяжелее, отвел Красотку к коновязи и расседлал ее.

— Я этого долго не вытерплю, — сказал он Красавчику, который увидел мать и галопом примчался здороваться.

— А зачем это терпеть? — весело спросил Красавчик.

— Хороший вопрос, — сказал Дерк.

При виде Красавчика у него малость полегчало на душе — уж больно хорош был жеребенок, крепкий и ясноглазый. Красавчик уже почти сравнялся ростом с матерью, а его полосатые крылья явственно обещали сделаться вдвое мощнее, чем у Красотки, — как, собственно, Дерк и рассчитывал. Волшебник потрепал Красавчика по шее и отправился искать Кита, чтобы обсудить с ним планы на завтра. И, конечно же, по дороге споткнулся о Завитушку.

У Кита были проблемы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези