- Спокойнее, старина. Тебя использовали, как разовое оружие, не злиться же мне на нож в руке убийцы. Это, по меньшей мере, глупо. И ты должен понимать, что барон при любом раскладе убрал бы всех свидетелей. Так что живой я для тебя единственная надежда. Подумай, но недолго. Скоро мы будем в замке.
Капитан понял, что у него с самого начала разговора не было выбора, если он хотел остаться в живых. Он и раньше понимал, что убийство посланника императора будут тщательно расследовать, и барон не оставит его в живых. Но в душе теплилась надежда, что многие годы безупречной службы убедят Вильяма подарить ему жизнь. Хотя то уголёк надежды угасал с каждым шагом, приближающим его к замку. Лефт не мог вспомнить ни одного случая, когда барон заботился о других в ущерб собственной безопасности.
Неизвестно, что предложит ему маг, но один шанс лучше, чем ни одного. Тем более что, если бы Гарвин захотел бы его смерти, то не стал бы так всё усложнять.
- Я согласен, Владыка Гарвин. Приказывайте.
- Вот и хорошо, капитан. Тебе следует довести пленника до столицы, и передать в гильдию боевых магов. Отвечаешь головой. С собой возьмёшь несколько своих людей.
- А как же барон? Я и мои люди находятся у него на службе, и приписаны к его землям. Ему ничего не стоит обвинить нас в дезертирстве.
- На этот счёт не беспокойся. У меня неограниченные полномочия, поэтому я вправе забрать вас у барона. Так кого ты берёшь с собой?
- Солдаты, что сейчас с нами, меня совершенно устраивают, Владыка Гарвин. Только у меня и у некоторых здесь семьи.
- Это не проблема. Заходим в замок, собираете пожитки, и вперёд. Много скарба не берите, чем раньше вы окажетесь в столице, тем быстрее начнёте новую жизнь. Я дам рекомендации, все твои солдаты попадут на непыльные и хлебные должности. А что до тебя.... Если всё сделаешь, как надо, то можешь выбирать: служить в городской страже или работать на меня.
- Не обижайтесь, владыка Гарвин, но в городской страже поспокойнее будет.
- Вот и хорошо. Все бумаги выдам вам в замке, насчёт довольствия не беспокойтесь: дам гарантийное письмо, доберётесь до любого банка, там выдадут по нему деньги на дорогу.
- Владыка Гарвин - Лефт смотрел на мага, и не смел поверить в своё счастье. - Я хотел вас убить, а вы спасаете мне жизнь, и доверяете такое дело....
- Насчёт доверия ты несколько преувеличиваешь, капитан. Придётся тебе дать мне некоторые гарантии.
- Всё, что пожелаете, Владыка. Хоть мою жизнь.
Маг несколько мгновений задумчиво смотрел на Лефта.
- Ловлю на слове, капитан. Гарантией исполнения приказа будет твоя жизнь. В прямом смысле. Перед тем, как выдать вам бумаги, я дам тебе выпить один отвар. Медленно действующий яд, проще говоря. Если не выпить противоядие через месяц, то через полтора твоя жёнушка может начать подыскивать себе другого муженька. До столицы ехать недели три, там при передаче пленника отдашь конверт с отчётом. Там же будет написан рецепт противоядия. Конверт вскрывать не рекомендую, будет защищён магией, и записи сделаны моим личным кодом. Никто посторонний прочитать не сможет. Всё выполнишь в точности - получишь противоядие. Если тебя это не устраивает, неволить не буду: можешь ехать к барону.
- Нет, нет, что вы - месяц жизни и возможность жить дальше на одной чаше весов, и гарантированная смерть на другой. Лефт не был дураком и сделал правильный выбор. - Я на всё согласен, Владыка Гарвин.
- Тогда переговори с солдатами, капитан. Кто согласится, пусть будут готовы через час после прибытия в замок.
- Господин, зачем вам он? - Зашептал Старый слуга, дождавшись, когда Лефт отъедет в сторону. - Предавший раз предаст снова.
- Есть несколько причин, мой ворчливый друг. Первая: мне нужен живой свидетель, чтобы держать барона в узде. Живой и напуганный Вильям куда полезнее, чем казнённый за попытку убийства. Вторая: сейчас капитан готов на всё, чтобы выжить, и это самая надёжная гарантия его преданности. И, наконец, третья: очень хочется посмотреть на физиономию барона, когда он про это узнает.
- Не обижайтесь, господин, но вы прямо как дитя. Даже нужное дело без шалости не можете сделать.
- Серьёзности в нашей компании у тебя хватит на двоих, ворчун. Ты лучше скажи, куда ты пристроил наши пожитки. Не думал, что у твоей кобылы хватит прыти добраться до постоялого двора, а потом ещё гоняться за нами по лесу, и успеть практически вовремя.
- Да что вы, откуда у моей старушки такая скорость. Она на такие подвиги не способна.
Маг резко остановил коня и стал в упор смотреть на Джонатана. Старик стушевался, и опустил голову, пряча глаза.
- Поправь меня, если я ошибаюсь. - Гарвин с трудом сдерживал ярость. - Ты их бросил в лесу. Все наши вещи: деньги, свитки, артефакты, травы для отваров, в общем, всё. Не так ли?
- Ну что вы, господин. - Забормотал старик. - Я не бросил. Я аккуратно всё спрятал. Никто не найдёт.