— Да что происходит вообще, ты можешь ответить?
— Война, Седрик. Еще нет, но... скоро. По крайней мере, в это склонен верить директор и кое-кто из ветеранов. А это уже повод для беспокойства.
— Пожалуй, что так, — кивнул Диггори. — Отец до сих пор считает, что на Чемпионате произошло что-то странное, гоблины как-то зашевелились, а Люциус Малфой последнее время ходит как на иголках. Паршивые признаки, а?
— Ого, — Гарри присвистнул, — какие новости. И да, мне все это не нравится. Слушай, я понимаю, как вот это вот все выглядит — четырнадцатилетний мальчик предрекает войну и ужас, но...
— Плюнь, — Седрик успокаивающе хлопнул Поттера по плечу. — Ты, Сьюзан, я — все, у кого есть близкие... наверху — мы слышим кучу разных вещей. И ситуация рисуется не плохой, но странной. Честно говоря, рад, что это не только у меня, — он вздохнул. — Ладно, пойду-ка я праздновать — да и со Сьюз поговорю.
— Седрик, последнее, — Гарри посмотрел на парня. Умен. Психологически чрезвычайно стабилен. И не склонен, как и Билл, что-то сразу отбрасывать. Надо бы проследить, чтобы на будущей войне он оказался в Ордене. — Я не верю, что выиграю, маловат, знаний не хватает, права Макгонагалл. Так что просто порисуюсь в пользу Хогвартса. Но... все-таки и я тебе конкурент. Так что давай считать, что за мной долг.
— Запросто, — хмыкнул Диггори и ушел. Долг перед ним у Поттера действительно был — или еще будет. Любым путем, любой нечестной игрой, любыми грязными трюками — но Гарри не позволит Седрику взять кубок. Не позволит.
* * *
Празднующие гриффиндорцы — это еще то зрелище. Алкоголь в Хогвартс почему-то не пронесли — то ли в преддверии Турнира усилили оцепление, то ли по раздолбайству — но все равно торжество получилось оглушительное.
Было все: и гриффиндорское знамя, плащом легшее на его плечи, и горячий поцелуй от Энджи Джонсон — в щеку, но и к лучшему — и сладости, от одного вида которых родители Гермионы бы впали в кому.
Гарри праздновал совершенно спокойно, не трудясь никого ни в чем разубеждать. Не получится. Когда Шимус откуда-то извлек скрипку, он даже прошел тур джиги — немерено удивив этим ирландца — на пару с Джинни. Та светилась каким-то горячечным счастьем, а Гарри вздыхал, глядя на нее.
В одну реку дважды не войдешь. Допустим, женится он на ней, да — но в его новом будущем она станет уже совершенно новой женщиной, перечеркивая его воспоминание каждое утро. И дети у них будут совершенно другие — тут ведь, насколько Гарри подозревал, чуть ли не точное время важно. А на такую лотерею он готов не был.
Так что он просто выплетал ногами кренделя, держась от нее на пуританском расстоянии, и хлебал пиво. Джинни сменила Лаванда — которой уже было что продемонстрировать в танце, потом мягким, текучим шагом пошла Паравати, но Гарри смотрел большей частью не на них, а будто на себя.
Колин щелкнул камерой из-под лестницы. Гарри сказал еще одну пафосную речь — такие он раз в год привык произносить перед курсантами; вот и сейчас изобразил что-то про «Честный бой, жесткая борьба, я пришел увидеть невозможное и сделать невидимое». С тем и ушел якобы спать — перед этим сунув Лаванде записку для Гермионы.
На кровати посапывал одетый и обиженный Рон.
— Агуаменти.
Рон вскочил, не говоря ничего приличного, и принялся жечь Гарри взглядом. Тот душевного порыва не оценил.
— Вставай, рыжий, нам всем пришел медный таз.
— Заткнись, Поттер, и ложись спать, тебе перед фотографами позировать, — огрызнулся Уизли.
— А, так тебе не хочется, узнать, что случилось? — осведомился Гарри. — Рон, не дури, мне нужно, чтоб вы оба это послушали, — он уже доставал мантию-невидимку.
Уизли некоторое время выбирал между жгучим любопытством и сладостной обидой, но все-таки забрался под мантию.
— Так, у нас встреча с Гермионой у библиотеки. Филч, конечно, зато не подслушают, — проинформировал приятеля Гарри.
— И стоит разводить такую секретность? — пробурчал Рон.
— Стоит, — нервно отозвался Поттер, — я, знаешь ли, жить хочу. Долго. Счастливо. Ну ты в курсе. Вот скажи, я бы тебя из-за какой дури с постели бы поднял?
— Запросто, — хмыкнул Рон, оттаивая, — хотя что-то ты у нас слишком серьезный стал. Хуже Билла.
— Это да, пока что хуже, — пожал плечами Гарри, выходя к библиотеке. Гермиона переминалась с ноги на ногу у очередной статуи — вроде бы неживой. В саму библиотеку, конечно, не полезли, просочились в незапертый класс рядом — совсем небольшую аудиторию, где Гермиона год назад изучала маггловедение.
— Ну и зачем ты вытянул меня из постели? — ворчливо осведомилась Гермиона.
— Тебя-то он хоть водой не будил, — буркнул Рон.
— Спокойствие, — Гарри вскинул руки. — В общем, я полагаю, что уж вам-то я могу все объяснить.
Рон немедленно сделал стойку. Его уши чуть не увеличились в размерах.
— Мог бы хоть мне сказать, я бы тоже бросил.
— И не прошел бы, — Гермиона была безжалостна, но Рон не умел распыляться.
— Да, но мне было бы как-то спокойнее. Опять же, близнецов бы уели.