— Вот мы и подошли к самому интересному, — протянул Гарри, откидываясь на стол. — Во-первых, через два года вы начнете отчислять мне треть всей прибыли.
— Сколько? — повис горестный стон над классом. Но, видя, что выражение лица маленького милого Гарри ничуть не изменилось, близнецы понуро кивнули.
— Не кисните, — порекомендовал им Поттер, — я не буду брать из фонда развития без необходимости — просто мне нужен запасной источник финансирования. Легальный источник, — чуть тише добавил он, и близнецы чуть прищурились. Синхронно.
— Второе, — продолжил Гарри. — Я буду неограниченно пользоваться вашей фирмой, если мне потребуется, скажем, снять недвижимость или тихо совершить крупные закупки.
Братья Уизли обменялись глубокими вздохами. Происходящее одновременно им совершенно не нравилось, но чертовски интриговало.
— И третье. Иногда я буду обращаться к вам с заданиями — не как к деловым людям, конечно, как к конструкторам. И, поверьте, это будут интересные задачки, — удовлетворенно закончил Поттер.
— Не слабо, — в один голос сказали близнецы, и Фред поинтересовался: — И на какую же шалость ты нас в итоге подписываешь?
— Он не скажет, братец, — покачал головой Джордж. — Если даже это и его собственная игра.
— О, дорогие мои партнеры, тут как раз все просто, — Гарри сидел, сложив руки на животе и широко улыбаясь. — Если я что и знаю о радикальной политике — так то, что к этому делу надо хорошо готовиться.
Фред с довольной улыбкой сгреб кошелек.
— Составить нормальный контракт или тебе и Обет сойдет?
* * *
Они собрались в Выручай-комнате вскоре после ужина.
Гарри потратил большинство времени до него на краткий пересказ своих злоключений широким гриффиндорским массам — а потом и на то, чтобы уговорить софакультетников отложить финальный загул хотя бы до отбоя. Те, покуда Гарри валялся у Помфри, не теряли времени и уже организовали множество флагов, уйму музыки и еще больше нелегальной выпивки — но подлый Поттер хотел хотя бы совещание провести трезвым. Да, подход спорный, но стоит попробовать.
Присутствовало семеро человек: вместе с Седриком Рон случайно зацепил Флер, но, посовещавшись, Уизли и Диггори решили, что она имеет право быть и знать. Гарри не возражал против самой француженки, но насчет конспирации решил с Роном серьезно поговорить.
Некоторое время товарищи странно на него смотрели, пока он трижды проходил одним неприметным коридором, но на третий раз в стене послушно образовалась дверь. Комната приняла вид небольшого кабинета с приятной ореховой мебелью. Широкий стол, по три стула с каждой стороны и кресло с высокой спинкой во главе стола — на него-то Гарри и уселся.
— Ладно, ребята, — начал он, когда все расселись. Сьюз по правую руку от него, Гермиона с Виктором — вместе, Флер — между Седриком и Роном. — Давайте я сперва расскажу вам, что и как, а потом уже начнем решать общие вопросы.
Он рассказал шестерым слушателям, пожалуй, самую близкую к реальности версию — как бегал меж могил от заклятий Хвоста, как отрезал Питеру руку Диффиндо, а потом принес ее с собой, как оглушил фальшивого Муди палочкой, вытряхнутой из рукава. Рассказал, как сумел высчитать реакцию Фаджа и как все прошло в реальности.
— Так, — очень серьезно сказал Седрик, — то есть, ты знал, куда приведет Кубок?
— Простите, что не рассказал, — пожал плечами Гарри, глядя на чемпионов. — Я сам не был уверен, считал скорее, что меня попытаются повязать в самом лабиринте, пока меня не видно.
— Ну, ты не мог знать о кладбище, — поспешила успокоить его Гермиона. — В любом случае, ты хотя бы подготовился.
— Не то что я, — пробурчал в сторону Крам, и Гермиона тут же повернулась к нему, успокаивающе накрывая его ладонь своей.
— Получается, мы обязаны Поттеру жизнью, а? — подал голос Седрик. — Если бы кто-то из нас взял кубок вместо него...
— Нас бы пеrебили que les canards, влет, — мрачно подтвердила Флер. — Мы с Victor еще и были несколько... не в фоrмe.
— Да я бы тоже не успел, пожалуй, — отмахнулся Седрик. — Слушай, Гарри, насчет Волдеморта — это открытая информация?
— Дамблдор собирался объявить, вроде, — пожал плечами Поттер, — наверное, на Прощальном пиру скажет пару слов.
— Отлично, — хмыкнул хаффлпаффец, — тогда расскажу своему старику. Он-то на тебя до сих пор дуется, что ты меня обошел. Но как ты вообще догадался?
Слушатели подались вперед — вопрос интересовал всех.
— Все понемногу, дамы и господа, все понемногу, — Гарри потер лоб, — отметка Барти Крауча на Карте Мародеров, — он пустил ее по народу, дольше всего драгоценный документ держала Сьюзи, рассматривая что-то возле библиотеки, — запах оборотного зелья, странности с моими заданиями и с судейством... Но я не был уверен, до конца не был уверен.
— А чего ж к Дамблдору не пошел? — укоряюще вставила Гермиона.