Читаем Тень демона полностью

Один из дальних демонов отлетел в сторону.

— Ну, теперь вы получите по полной, — произнесла я, решив, что появился Ал. Ведите себя хорошо.

Странно закричав, ближайший демон повалился на землю, но было уже слишком поздно. Вспышка красного света взорвалась над нами, снося ближайшие здания, как будто я оказалась в эпицентре ядерного взрыва. Демоны с поверхности рассыпались, как осенние листья, остатки их одежды и аур мерцали в темноте. Это был Ал, и он ворвался в реальность в замечательном настроении. В руке у него был старомодный фонарь. Демон подошел ко мне, опираясь на трость.

— Рэйчел Мариана Морган! — выкрикнул он радостно, высоко подняв фонарь, и я, убрав пузырь, с болью поднялась на ноги. — Я пришел, чтобы спасти тебя, любимая!

От звука его голоса я вздрогнула, хотя и была рада видеть его. Он выиграл, и с жизнерадостностью, от которой мне стало плохо, он подошел ко мне, пинками откидывая камни в сторону. Я обратила внимание, что здания, которые он разрушил своим появлением, снова оказались на месте. Это была иллюзия. Неудивительно, что демоны с поверхности обезумили.

— Все кончилось? — радостно спросил он. — Превратилась из ведьмы в демона меньше чем за час. Это рекорд. А что ты делаешь в бесплодных землях? Они немного… нервируют, не так ли? Особенно теперь.

Я осмотрела неровную линию горизонта, ища глазами головы, палки, камни, да что угодно.

— Да. Все кончено. Ты был прав. Оливер обманул меня. А Пирс идиот. Чтоб они все съели по жабе и сдохли. Можем мы уже отправиться домой?

О, Боже. Безвременье теперь мой дом.

Ал прищурился и, сунув трость подмышку, взял меня за подбородок своей рукой в белой перчатке и уставился мне в глаза.

— Рэйчел, любимая, что они с тобой сделали?

Я заморгала, с удивлением осознав, что глаза полны слез.

— Ничего.

— Они наложили проклятье… — прошептал он, кинув свою трость в демона с поверхности. Существо завизжало, и зловонный сгусток зеленого дыма развеяло сильным ветром. — Это сделал тот эльф, да? — спросил Ал. — Я чувствую на тебе вонь его дикой магии. Ты не можешь вернуться обратно, пока тебя не вызовут.

— Нет, не могу, — признала я, чувствуя себя глупо. — Но у Трента есть план… — я замолчала, почувствовав себя еще большей дурой. Зачем оправдываться? Я ведь уже в Безвременье. Даже если я передам проклятье Ку’Соксу, я все еще изгнана, физически выдворена из своей реальности.

— Я же говорил тебе держать этот кусок эльфийского дерьма в ежовых рукавицах, — произнес Ал, выпрямляясь в полный рост и серьезно на меня глядя. — Теперь видишь, что он натворил. Ты была демоном, способным ходить под солнцем, появляться и исчезать, когда тебе вздумается, а теперь ты посажена на цепь, как и все мы. Какая жалость. Глупая девчонка.

Я ничего не ответила, и Ал отстранился, его фонарь окружал нас золотистым свечением.

— Так у него есть план, да? — насмешливо спросил он.

Да будь оно все проклято до самого Поворота.

— Да, — сказала я, убрав прядь волос изо рта, куда ее задуло ветром. — Но это уже неважно. Можем мы убраться отсюда? Здесь все воняет, и у меня болят колени.

Покачивая головой, Ал зацокал, и я покраснела. Я вдруг ощутила себя такой маленькой рядом с ним, и я увернулась от его руки, которую он хотел дружески положить мне на плечо.

— Именно поэтому я и не живу на поверхности, — отозвался он, одернув свой сюртук. — Хотя я никогда не видел, чтобы здесь все было настолько плохо. Обычно здания не разрушаются так быстро, — он фыркнул и поправил свои темные очки. — Ну что, отправляемся?

Дрожа, я доковыляла до демона и ощутила его тепло. Меня охватило уныние. Я никогда больше не увижу солнце.

— Спасибо, что подобрал меня, — сказала я, и Ал лучезарно улыбнулся.

— Я живу ради этого, Рэйчел. У меня есть развлечение для тебя.

— Какое? — спросила я, съежившись от одной мысли об очередной его вечеринке.

— «Дальянс», — ответил он, растворив меня до одних мыслей и втянув в линию. — Мы сходим развлечься в Дальянс.

Глава 24

На этот раз переход был намного более спокойным, ведь мы перемещались в другую часть Безвременья, а не в иную реальность. Я лишь слегка споткнулась, когда мои ноги коснулись зловонного песка на поверхности и до меня донеслись приглушенные басы играющей музыки и звон бокалов. Мы полностью выбрались из линии. Внимание привлек веселый смех, и, подняв голову, я замерла. «Черт побери, Трент. Доверься мне». Он просил довериться ему. Он хоть представлял, о чем меня просит?

— Мы как раз вовремя, — весело произнес Ал, взяв меня под руку и посмотрев на свои карманные часы. — Приведи себя в порядок, Рэйчел. «Дальянс» — приличное заведение.

Я не знала, закричать мне или разрыдаться. Я доверилась коварному эльфу-наркобарону. Ал был прав. Неужели я настолько глупа? Я все потеряла. Я потеряла Дженкса, Айви, свою церковь — все, и проклята оставаться на той стороне линий, пока меня не вызовут. Если уж это не делает меня демоном, то что еще?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги