Читаем Тень демона полностью

Я откинулась назад, натягивая свое собственное пальто из-за прохлады, которую поддерживал в машине Трент. Его лицо было полно решимости, а выражение злым. Мы вернулись на 80-ую и направлялись на собрание Ковена, но он не был счастлив. Он сказал, что доверяет мне, но язык его тела говорил обратное.

— Я не смогу этого сделать, — сказал он, и я улыбнулась, когда над нами вспыхнул знак «Сан-Франциско — 217 миль». Он сможет. А еще лучше, что я тоже смогу.

— Спасибо, Трент, — сказала я, головная боль немного уменьшилась.

— Я не смогу этого сделать, — повторил он, на этот раз скорее потерянно, чем сердито.

Я больше не могла прикидываться спящей, поэтому потянулась в сумку за сахаром и углеводами, которые мы достали в другом штате, и начала рыться в ней, пока не нашла сплющенное шоколадное пирожное с орехами. Кто, ради Поворота, покупает «Милк Дадс»?

— Ты сделаешь, — сказала я, разрывая целлофан, и на меня пахнуло запахом обогащенной муки и шоколада. Я откусила кусочек: в шоколаде было слишком много пчелиного воска, и кусочки арахиса казались черствыми, но это был сахар. Наклонившись вперед, я протянула Дженксу кусок размером с его голову.

— Как только я отмечусь в Ковене, я попрошу Ала перекинуть тебя в Сиэтл, — объяснила я с набитым ртом. — Вот и все дела.

Звук, который издал Трент, был похож на задушенный возмущенный кашель, пойманный в стальные тиски ярости. Я отвернулась от Дженкса, который приветствовал меня своим пирожным, к Тренту, пристально смотревшему на меня.

— Хочешь немного? — спросила я, поднимая выше свое пирожное.

— Ты могла перекинуть меня туда в любое время? — произнес Трент резко.

— Да, — ответил Дженкс, из-за пирожного он говорил неразборчиво. — Просто щелкаешь каблуками и думаешь, что нет такого места, где тебя могли бы поиметь.

Трент сжал челюсть и обогнал грузовик, к которому мы неслись.

— Рэйчел, — проговорил он, одно слово содержало в себе все, что он хотел сказать. Эльф был раздражен, его руки сильно сжали руль. Скорость увеличилась примерно на пятнадцать миль в час.

— Нет, я не могу этого сделать в любое время, когда мне захочется, — сказала я с широкой улыбкой, сжав губы, чтобы оказаться похожей на деревенщину с шоколадным пирожным на зубах. — Магия не будет работать, пока ты не получишь жизненный урок, — поддразнивала я. — Разве это было не весело? Осталось всего двести миль. Мы можем сделать это на свой страх и риск! Или это нарушит твой эльфийский квест? В смысле, если я — твой меч, твой щит и твое зеркало, значит, будет справедливо, если я доставлю тебя туда, верно?

Сзади донеслось сопение. Айви явно уже не спала, но я не думаю, что это послужило причиной заявлению Трента:

— Две тысячи миль, Рэйчел, — сказал он глухо, и я догадалась, что нет, это не нарушит правил того, что он делал, потому что он точно был здесь не для того, чтобы защищать меня от Ковена. — За эти два дня я не ел ничего, кроме помоев, и использовал удобства, в которых даже своим собакам я не позволил бы мочиться. А что насчет той пары в кемпинге за пределами Техаса? Я никогда не сотру эти воспоминания из своей головы.

Я кивнула, пытаясь слизнуть шоколад с зубов.

— Я тоже могла бы обойтись без того, что увидела тогда.

— Я мог бы обойтись без всей этой поездки, — проворчал Трент, но его гнев утих, когда он понял, что попадет в Сиэтл через несколько часов.

Я подсунула под себя ногу и повернулась к нему.

— Ты же хочешь, чтобы я работала с тобой? — спросила я, смяла целлофан и бросила его в сумку. — Считай это путешествие своим собеседованием.

Дженкс поперхнулся своим шоколадным пирожным, глядя на меня так, будто я сошла с ума. Покраснев, он поочередно переводил взгляд с меня на кого-то сзади, возможно, на Айви. Я скривила губы в легкой гримасе и посмотрела на пикси. Что еще я на самом деле могла сделать? Либо я постараюсь очень крепко подружиться с Трентом, чтобы заставить его сказать правильные слова на собрании через два дня, либо попаду сначала в Алькатрас, а потом в Безвременье, когда признаю, что проиграла наше пари с Алом и приду под его защиту. Небольшой выбор, но, на самом деле, Трент был лучшим из двух. Даже если он выпустил Ку’Сокса из его коробки. Глупый эльф.

Трент раздраженно фыркнул.

— Ты проверяла меня. Ты. Интервьюировала меня?

Я подавила дрожь.

— Возможно, — я чувствовала пристальный взгляд Айви на своем затылке. Было почти больно.

Уголки губ эльфа поднялись, Трент улыбнулся, глядя на дорогу, и его выражение стало самоуверенным и удовлетворенным. Не удивившись, я устало откинулась в кресле и закатила глаза. Он будет обмусоливать это вечно.

— Значит, ты говоришь, что могла бы работать со мной? — спросил он, по-видимому, желая услышать это. Гул двигателя стал тише, и в первый раз с того момента, как мы покинули Лас-Вегас, спидометр упал до двухзначных цифр.

— И как же я прошел? — спросил Трент с улыбкой в голосе. — Свое собеседование?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги