Читаем Тень девятихвостой лисицы полностью

Приказав бойцам продолжать тренировку, самурай сделал приглашающий жест и направился к одному из домов. Я пожал плечами и пошел следом за ним.

Зайдя в дом, Кояма указал мне на татами и, усевшись напротив, произнёс:

— Говори!

Не знаю, но, кажется, я понял, почему его считают сложным товарищем. Этот человек просто ни во что не ставит людей, до той поры пока хоть немного не начинает их уважать. И положение в обществе в этой системе ценностей ни на что не влияет. Бойцы его боготворят, и об этом свидетельствует то, что они единодушно решили поучаствовать в сорвавшемся концерте, а все остальные… Телохранителю даймё плевать на чьи-то заслуги и звания. Только сейчас Великий князь мёртв, а жизненные установки не изменились. Не потому ли его «попросили» из крепости?

— Господина Ясудо Масаши убили асуры, — усевшись на татами, произнёс я и рассказал Кояме о нашем посещении сада с последующей экскурсией на территорию порта. Ту версию, которую определил князь. О предстоящем пробуждении Слуги Мары и спящей у меня на плече бакэнэко никому пока знать не стоит. Расскажем, когда придёт время.

Самурай слушал молча, с каменным лицом, ничего не спрашивая и не изменяясь во взгляде. С такими людьми действительно сложно общаться. Не очень-то приятно разговаривать с камнем. Однако в работе телохранителя отсутствие эмоций необходимо. Никто не должен знать, что у тебя на уме, а ещё это неплохо давит на психику окружающих.

— … Асуры не просто так провели этот обряд. Полагаю, что во время следования похоронной процессии будет совершено еще одно покушение. Его нужно как-то предотвратить, — подытожил я сказанное и, пожав плечами, добавил: — Тонкий Мир мы проверим с тануки, так что заложенных заклинаний можно не опасаться. Все остальное будет лежать на вас, и мне нужно знать, что конкретно вы намерены делать.

Кояма какое-то время молчал. Потом, видимо, поняв, что я не отстану, вздохнул и, глядя мне в глаза, пояснил:

— У меня двадцать пять человек. Десятеро из них — заклинатели. Во время торжественных выездов они прикрывают господина щитами от заклинаний и стрел. Остальные следят за толпой и всегда готовы к отражению внезапной атаки.

— А ты уверен, что эти щиты выдержат заклинание асура, у которого Сила капает из ушей?

— Нет, — покачал головой самурай. — Но этот асур будет убит раньше, чем сможет прочитать заклинание. Мои ребята умеют стрелять. Кроме них на похоронах будут люди господина Керо и госпожи Аяки, которые тоже не вчера родились. Ведь, даже мастеру Огня на сотворение Вспышки понадобится пятнадцать ударов сердца. За это время его истыкают стрелами.

— Но ведь асур тоже может прикрыться щитом? — не унимался я. — Месяц назад во время атаки Сато стрелы не пробивали щит главаря степняков. Я лично тому свидетель!

— В наконечниках наших стрел есть по крупице истинного железа, — с тем же выражением лица пояснил самурай. — Щиты асурам не помогут никак.

— Хорошо, — кивнул я. — А что насчет толпы? Если асуры притворятся зеваками? Твои люди успеют среагировать, если кто-то из них внезапно бросится к князю?

Кояма ненадолго задумался, в глазах его промелькнуло сомнение. Впрочем, длилось это недолго.

— Толпу будет сдерживать городская стража, — со вздохом пояснил он и, мгновение поколебавшись, добавил: — Я знаю, что почти любой асур не уступит в скорости мастеру-мечнику, но, случись что — в толпе обязательно кто-нибудь заорёт, и мы успеем отбить атаку.

— В одной далекой стране часть телохранителей растворялась в толпе и, в случае чего, они мгновенно поднимали тревогу, либо сами ликвидировали опасность, — задумчиво произнес я, вспомнив одну из фсбшных методичек. — Твои бойцы вряд ли смогут притвориться горожанами, но в будущем нам стоит озаботиться поиском подготовленных людей, способных затеряться в толпе.

— Ты хочешь нанять на работу воров и бандитов? — удивленно произнес самурай. — Кто кроме них может раствориться в толпе.

— А чего в этом такого? — пожал плечами я. — Нам же нужно предотвратить покушение? И не все ли равно, кто в этом поможет? Главное, результат, и если бы я мог поговорить с главарем борекудан…

— Поговорить можешь, — не дав мне договорить, неожиданно заявил самурай. — Только вряд ли договоришься.

— Думаешь, бандит откажется от денег? — усмехнулся я, и поднял взгляд на Кояму. — Никогда не поверю в такое.

— Ты можешь попробовать договориться, — глядя мне в глаза, холодно произнес самурай. — Оябун[Оябун (яп. 親分, букв. «шеф») — Центральная фигура борекудан (якудза), примерно соответствует русскому вору в законе.] Саито Исаму кое-чем мне обязан, и тебя он обязательно выслушает.

Интересно… Кояма пытается поймать меня на слабо? Решил обломать выскочку командира? Очень на это похоже. Однако если удастся договориться с ворами, часть проблем решится сама собой, так что, почему бы не попробовать? А Кояма пусть думает, что я попался на удочку. Посмотрим, кто посмеется последним…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы