Читаем Тень Дракона полностью

Паучки бесшумно спикировали с крыши беседки на серебристых паутинках. Один из них проворно заскользил по груди Ароссы, другой распластался на лбу Коросса, щекоча кожу своим мохнатым брюшком.

Люди называли этих паучков черными сонниками[27]. Мелкие ворсинки на их лапках выделяли жидкость, способную вызывать неконтролируемый страх, который мог даже убить. Коросс с трудом сдержал улыбку. Он уже давно научился ладить с собственными страхами. Он подставил ладонь, и паучок, перебежав туда, замер, подобрав под себя все лапки.

Рассказав очень сокращенную версию произошедшего, Коросс с некоторым злорадством посмотрел на свою будущую мачеху. Вряд ли сейчас Аросса в состояние была утаить правду от Тантоссы, а скрывать, судя по всему, ей было что. Да, и смерть Тапиро, чтобы Аросса не говорила, лежала целиком на ее совести.

Скандал, произошедший в саду в результате ее признаний, превзошел все ожидания Коросса. Когда Аросса сказала о том, что сама попросила Уоросса подыскать уединенное место для встречи, Митросс нахмурился, но промолчал. Но когда девушка прибавила, что они с Уороссом намеривались в таверне встретится с Клиоссом, который, по каким-то причинам не пришел, Митросс взорвался. Выплеснувшая наружу лава обжигающего гнева и без того испуганную Ароссу привела в неадекватное состояние. Взвизгнув, она малодушно спряталась за спиной Коросса, как напроказившая девчонка от деспотичного отца. Ее зубы стучали, тело сотрясала крупная дрожь, а аура стремительно сгущалась в черноту. Жрица Дома Роз, уже успевшая высушить не одного человека, еще немного и сама была готова превратиться в Источник.

Коросс невольно почувствовал жалость к юной девчонке, вздумавшей тягаться в плетении интриг с такими титанами, как его отец и сестрица. Он обнажил клинок и вручил его разбушевавшемуся отцу:

— Хочешь крови — убей меня, отец, но не оскорбляй всех нас своей ревностью. Возьми себя в руки и выслушай Ароссу до конца.

Митросс в бешенстве разломал митрильский клинок и, бросив обломки на пол, уселся в кресло, разглядывая сына почерневшими от гнева глазами.

— Возьми, отец, — проворковала Тантосса, протягивая белоснежный шелковый платок. — Ты порезал руки.

Густая кровь крупными каплями падала на белый песок, расползаясь бурыми пятнами. Гнев правителя сменился ледяным спокойствием.

— Говори, Аросса, — приказал Митросс.

Рыдающая девушка бросилась ему в ноги.

— Великий, ты не так понял меня! Я искала встречи с Клиоссом не для того, чтобы тебя обмануть. Я случайно узнала, что он готовит восстание против тебя, подговаривая другие Дома. Я хотела уговорить Клиосса оставить свою преступную затею. Думала, он отступит, если я расскажу ему, как люблю тебя.

— Какие Дома? — оставив столь неуклюжие признания в любви без внимания, холодно осведомился Митросс.

— Дом Шипов, Дом Грозового Перевала, мой господин, и… — она быстро взглянула на Коросса, — Дом Сумеречных Ветров.

Коросс поежился — Сумеречные Ветра был Домом его матери Тиоссы и Бэросса, приходившегося ей племянником, а Короссу лучшим другом. Родив Коросса, Тиосса сразу же оставила Дом Страха, вернувшись в свой Дом, но время от времени навещала сына, всякий раз, подчеркнуто игнорируя своего бывшего супруга и его дочь.

— Твой отец знает о готовящемся мятеже? — вкрадчиво поинтересовалась Тантосса.

Маленькие паучки, уже успевшие вернуться назад к Тантоссе, теперь наворачивали на ее руке причудливые виражи, умудряясь, не сталкиваться друг с другом.

Аросса, всхлипывая, покрыла поцелуями окровавленные руки Митросса:

— Прости, Великий. Мой отец боялся за меня. За мою жизнь. Клиосс угрожал…

— Шантаж — это плохо, — медленно произнес Митросс. — Может ли мы в полной мере рассчитывать на помощь Дома Роз в радикальном пресечении возможности столь недопустимого поведения в будущем?

— О, мой Господин и Повелитель, клянусь Силой Осс, мой отец лично поведет войска на битву с этими предателями!

— Хорошо, — произнес Митросс, поднимаясь. — Завтра после полудня жду ваших воинов. Надеюсь, это досадное недоразумение удастся уладить достаточно быстро. Не хотелось бы откладывать нашу свадьбу в долгий ящик, моя дорогая.

На следующий день огромный двор Дома Страха наводнили элитные отряды Митросса и верных ему Домов. Митросс упорно отказывался замечать Коросса. Энергично снуя между строящимися отрядами, он собственноручно проверял снаряжение солдат, раздавал краткие указания следовавшим за ним по пятам офицерам, беседовал с другими правителями, отдавал последние распоряжения мажордому. Наконец, войска были выстроены в боевой порядок. На несколько минут во дворе воцарилась напряженная тишина. Было слышно лишь, как ветер играет лошадиной сбруей да шелестит боевыми знаменами. И вот воздух прорезали переливы рожков, загрохотали раскрывающиеся тяжелые ворота, и стройные колонны дрогнули, тронувшись в путь.

Тантосса, как и все, с ног до головы облаченная в вороненые доспехи, крепко обняла брата на прощание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Драконов

Похожие книги