Жуткий вой, потрясший лес, заставил их подскочить на месте.
— Возвращайся домой, — шепнул Коросс Ароне, нащупывая на поясе кинжал.
К сожалению, меч он оставил в доме. Кто же предполагал, что деревенский праздник может закончиться таким вот образом?
— Я охотница и лучше знаю эти места, — поджала губы девушка.
Больше не споря, они устремились на звуки. Переливы этого воя не прекращались все время, пока молодые люди бежали. Коросс не представлял, как можно заставить живое существо так долго и отчаянно страдать. Наконец, крик оборвался. И кроссец возблагодарил небо за наступившую тишину. Но она была недолгой. Женский крик, полный горя, вновь взорвал наступающее утро. Это было совсем близко.
На лесной поляне собрался весь Голубой Дол. То, что раньше было рыжебородым поклонником Даоссы, теперь оказалось разбросанным по всей поляне. В воздухе витал тошнотворный запах смерти. Стоя на коленях и прижимая к груди остатки окровавленного тела, Провидица выла и раскачивалась из стороны в сторону.
— Орбы, — сплюнул один из валгавцев. — Их рук дело.
— Значит, конец всем договоренностям. Что ж, война, так война, — угрюмо отозвался второй.
— Молчи, Дарик, — разозлился первый. — Совсем ополоумел! Сам не понимаешь, что несешь! Какой конец договоренностей? Какая война?!? Орбы не напали бы, если бы Бэрон не стал защищать чужачку. Он разозлил их. Не надо было, вообще, чужаков пускать в Голубой Дол. От них всегда были одни только неприятности.
— В костер их! — выкрикнул кто-то.
Валгавцы, сжав кулаки, двинулись на молодых людей, готовясь обрушить на них свою ярость. Коросс попятился, прикрывая собой девушку. Но кровожадным планам горцев не суждено было сбыться.
— Дарьюшка! — истошно закричал чей-то голос. — Они похитили мою дочь!
— Алита! Алита! Где ты?
Окрестности разорвались тревожными криками, где родственники, друзья, любимые окликали друг друга, в надежде услышать ответ. Воздух наполнился Силой, и мужчины, растерянно переглянувшись, бросились на поиски своих близких, вдруг дружно позабыв о жажде мести.
— Возвращаемся домой. Надо все обсудить, — устало произнес возникший перед Короссом и Ароной Лэппэл. — Уоросс, Скульптор и Шэрон уже там.
Он был спокоен и собран.
— А Даосса и Донна?
Лэппэл помедлил, а затем неохотно ответил:
— Их нет там. И я не слышу их здесь.
Сердце Коросса сжалось.
— Оруш не убивает женщин, — негромко заметила Арона. — Во всяком случае, сразу. Если их догнать, то девушек можно будет спасти.
— У него много людей?
— Людей? Не знаю. Не люди страшны, — пробормотала она.
— А кто?
Арона не ответила, о чем-то напряженно размышляя. Вокруг нее сгущалось облако страха.
— Так или иначе, пока не рассветет, бесполезно что-то искать, — решил Лэппэл. — Да, и вооружиться не помешает… Арона, ты знаешь, куда направится Оруш со своей добычей?
В душе Коросса разыгралась настоящая буря. Ему хотелось сплести из ее все усиливающегося страха тугие нити Силы, и в тоже время прижать девушку к себе, успокоить.
Явно делая над собой усилие, Арона кивнула.
— Я провожу вас, — наконец, произнесла она. — Но со мной будет помощник.
— Кто-то из местных следопытов?
— Не местный, — прошептала она. — Я вас с ним познакомлю, когда подальше отойдем от селения. Только одно условие…
— Какое?
— Вы убьете Оруша.
— Обещаем, — хором сказали Лэппэл и Коросс.
В избе их встретил мечущийся по комнате Уоросс. Всклокоченный, бледный, с запавшими от волнения глазами. Рядом застыли Скульптор и Шэрон, потрясенные так же сильно, как правитель.
— Вы нашли ее? — потребовал Уоросс у Лэппэла ответа, как только они вошли.
— Нет, — покачал головой митрилец.
— Предатель! Ты обещал! — взвился огневолосый, и воздух вокруг него сгустился, готовя магический удар.
— Успокойся, — Лэппэл невозмутимо уселся за стол и налил себе в чашку воды. — Сейчас в лесу черте что твориться: плач, паника, всеобщее смятение. При таком фоне невозможно было выйти на след. Но у нас есть тот, кто нам поможет.
Лэппэл указал на мрачную Арону.
— Арона говорит, что знает, кто похитил девушек, она хорошо ориентируется в лесу и у нее есть помощник.
— И кто это? — Уоросс с изумлением выпучил глаза.
— Насколько я понимаю, это та тварь, что ранила меня, — пожал плечами Коросс, вмешиваясь в разговор.
Теперь все посмотрели на него.
— Как ты догадался? — спросила девушка.
— Утро в хижине, — одними губами улыбнулся Коросс. — Ты не удивилась, когда увидела мои раны. Сразу поняла, как лечить. А потом, ты не стала ночевать с остальными в хижине. Бродила по лесу до утра по той стороне, откуда мы пришли… Искала свою собачку?
— Беса, — кивнула девушка. — Его зовут Бес. Он, в целом, неплохой, просто не любит, когда в его присутствии используют Силу.
— Или слишком ее любит. Как все мы, — пробормотал Лэппэл, и уже громче распорядился, мельком взглянув в окно. — Сделаем так. Быстро собираемся, берем оружие, теплые вещи и сразу же выезжаем.
Все кивнули, и поспешили заняться сборами.
Не прошло и получаса, как они покинули осиротевшее валгавское селение.