— Ньера! Там змея! Змея! Это она вас укусила, да? Зачем вы ему змею приволокли? Хватило бы с него и червей!
Птенец только сердито чирикал, но не разговаривал. И это напрягало, подтверждая догадку, что его понимаю только я. Но ведь вчера вроде бы и Лиза слышала…
— Нет, не я змею…
Когда с помощью Лизы, я оказалась в купели, а в руках у меня очутился новая чашка с отваром из солнцеедов, мне полегчало настолько, чтобы вести беседы. И я рассказала ей почти все. Разве что про странный сон без подробностей и не упоминала, что Пухлик разговаривает.
— Там столько перьев в спальне. Пойду пока соберу, а вы отдыхайте, — Лиза исчезла в комнате, но почти сразу же вернулась, держа в руках меч, который больше не казался кинжалом. — Ньера… Ньера, откуда это у вас? — уставилась она на меня в священном ужасе.
— Вот твое какое дело? — отчетливо чирикнул экофар, и мы обе повернули головы в его сторону.
— Ньера, вы это слышали? Экофар разговаривает! Мне же не почудилось? — с тревогой уставилась на меня Лиза.
Ее растерянность меня только порадовала. Это значило, что хотя бы в этом у меня не потекла фляжка.
— Похоже, не почудилось, — подтвердила я.
— Теперь ты знаешь мой секрет, и мне придется тебя заклевать, — птенец грозно растопырил перья. — Станешь трепаться, змею тебе в койку принесу. Поняла?
— Н-н-не стану… Никому ни слова не скажу! — пискнула Лиза и уронила меч в воду. — Ой! Простите, ньера! Я вас не поранила?
К счастью, купель была достаточно просторной, чтобы меня не задело. Служанка поспешно выудила меч и, благоговейно держа двумя руками, положила на чистое полотенце.
— Ньера, откуда у вас этот меч?
— Нашла по дороге, — пожала я плечами.
— Нашли?! Но это же… Это же Отравляющий! — сказала она священным трепетом в голосе.
Отравляющий? Ну да, ну да. Это все объясняет. Вот только не мне…
Служанка снова говорила о чем-то общеизвестном. Известном всем, кроме меня, естественно. Достали меня эти загадки!
— Лиза, скажи толком, что не так с этим мечом? — с легким раздражением поинтересовалась я. — Вижу, что он красивый и дорогой. А еще — волшебный, — добавила я, слегка помедлив.
Лизе я доверяла, поэтому решила проверить, что она скажет на это.
— И правда, откуда вам знать, как выглядит Отравляющий? Вы же из Кирфаронга и в Торисвене никогда не бывали. Отравляющий — меч драклорда и ключ Предела Торисвен. Он Вальду Эмералду принадлежал — нашему драклорду, а до того прежнему драклорду. Да только когда в Свен-Холл пришли нирфы, наследник Вальда сбежал вместе с мечом, и никто его с тех пор не видел.
— Вот как? А зачем он забрал Отравляющий? Разве он не перешел бы к нему по наследству? — нахмурилась я, понимая, что эта история скорее всего имеет дурной запашок.
— Никто не знает зачем он так поступил, но слухи о пропаже меча быстро распространились. Последний соха знает, что королеве Нирфее мечи драклордов нужны позарез. Да только если хоть один попадет ей в руки, быть большой беде. Да вы и без меня это знаете, а я тут поучаю, — снова сконфузилась служанка.
— Лиза, я и правда мало что знаю. Меня не посвящали особо в происходящее, — пояснила расплывчато.
— А и верно. Благородные ньеры часто думают, что не стоит забивать голову дочерям подобными вещами. Оградить пытаются, — она обернулась и посмотрела на дверь, явно думая о девочках Зинборро.
— Ага, все так и есть. Так ты мне расскажешь подробности?
— Вам расскажу, — кивнула Лиза и, снова покосившись на дверь, придвинулась ближе и, наклонившись почти к моему уху, принялась рассказывать шепотом: — Я подслушала, что Нирфея почти заполучила один из мечей. Самый главный — Рассекающий. Это ключ предела Дракендорт, который принадлежал самому драклорду Реджинхарду Берлиану! Алмазному дракону, Тенью которого стала Линдара Зинборро почти восемь лет назад. Никто вам про это не расскажет, но я слышала, что с помощью Линдары нирфеатам удалось заточить Берлиана в драконьей пещере. Представляете?
Я не представляла. Хотя бы потому что понятия не имела, о чем она говорит. Что за драконья пещера? Кирпичами его там замуровали что ли? Или обвал устроили? В любом случае, если правитель попал в беду, явно хорошего не жди.
— Это просто ужасно, — отреагировала я на рассказ служанки единственным правильным образом.
— Одновременно нирфы взяли в плен и Вальда Эмералда, нашего драклорда, заточив его прямо в замке. Почему-то он не смог стать драконом и показать гадам, где жабы зимуют. А сын его в тот же день сбежал вместе с Отравляющим.
— Может, сын знал, что у отца серьезные проблемы и решил спрятать меч, чтобы тот не попал в руки Нирфеи?
Лиза посмотрела на меня так, словно я изрекла откровение.
— Все посчитали наследника драклорда предателем. Вы первая, кто так говорит о нем.
— Но, ведь нет доказательств, что именно наследник Вальда передал Отравляющий Нирфее? Точнее мы наверняка знаем, что он этого не делала, — улыбнулась я.
— Ой! — Лиза выпрямила спину и уставилась расширенными глазами прямо перед собой. Затем перевела взгляд на меня: — И верно! Выходит, не отдавал он Нирфее Отравляющий?