Читаем Тень его мыслей полностью

— Бери их аккуратно, по одному, из тех мест, где их много и пропажу не заметят. Вскоре мы встретимся в центре, и у тебя будет достаточно этого добра для того, чтобы обеспечить существование своей семьи на пять поколений вперед.

Она встретила его взгляд, и он увидел в ее глазах недоверие.

— Что я должна отдать за это? — спросила она.

Он положил руки ей на плечи.

— Немножко чести. Это ужасная цена, но боль пройдет со временем. Я бы сделал это ради тебя, но у меня осталось так мало чести, что ее едва хватит на то, чтобы купить вам небольшой коттедж во внешних провинциях.

— Теперь довольно болтовни, — сказал он. — Начнем ощипывать.

* * *

Небо начало светлеть, когда Лондо поспешил обратно в шатер. Он на мгновение оглянулся, чтобы увидеть одинокого гвардейца и прижавшуюся к нему Шири, сидевших верхом на дроме, — гвардейцу было поручено увезти Шири. Оглянулась ли она, он не мог сказать.

Он запыхался, но широко улыбался.

Подобные мгновения его особенно веселили.

Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы разбудить свиту. Он поднял такой шум, что всполошил охрану, чиновников, полномочных представителей, свиту и дуэний, а также погонщиков дромов, выскочивших из своих палаток полуодетыми. Он скрывал свое удовольствие от этого зрелища, особенно когда в самом центре толпы появилась Делази в платье, надетом таким образом, который не предусматривался ни ее костюмером, ни ее телом, ни Великим Создателем.

— Нас обманули, — сказал он, и его голос перекрыл шум, — И все это произошло из-за вас, Делази.

— Ваше величество, я…

— Вам еще не разрешали говорить, — отрезал он, и она опустила глаза. Лондо обратил свое внимание на остальных: — Эта девушка, Шири из Дома Дей, она такая же провидица, как и я. Сегодня ночью она пришла ко мне в слезах — в слезах, говорю вам, — от собственной лжи. Она верила, что делает это из благих побуждений, но груз притворства и ужасная тайна оказались слишком тяжелы для бедного создания.

Толпа молчала, ожидая продолжения. Лондо продлил паузу, забавляясь в душе, под маской оскорбленного достоинства.

— Тайна в том, что Делази и есть истинная провидица, — сказал он, с удовлетворением заметив изумление на ее лице, — Шири только повторяла ее слова, ибо Делази не хотела быть пророчицей, так как это требует большой ответственности. Жизнь, в уединении, полная ответственности, без возможности выйти замуж и любить. Шири намеревалась пожертвовать всем этим ради блага собственного народа, и позволила себе говорить вместо Делази. Но, этой ночью, накануне ее посвящения, осознав важность и ответственность церемонии, она не смогла больше выносить обман.

Хотя Шири верила, что делает это из лучших побуждений, ложь все еще является ложью. Так что, согласно Императорскому указу, она более не имеет права вступать в контакт со двором. Ее семья освобождается от любых преследований, ибо они неповинны в содеянном. Но никто во дворце не должен общаться с ней. Быть лишенной нашего присутствия — это худшее наказание за такое преступление.

Толпа закивала.

«Хорошо, — подумал Лондо, — Теперь никто не будет пытаться с ней общаться, чтобы собрать информацию, ибо это противоречит тому, что я сейчас сказал.

А теперь — самое забавное».

Он посмотрел на свой шатер.

— Леди Делази, — рявкнул он. — Следуйте за мной.

Она прошла за ним в шатер. Он сел, и мгновение молча смотрел на нее. Она восстановила некоторую часть своего достоинства, и изучала его, так же как он изучал ее.

— Можете говорить, — сказал он.

Делази выпрямилась.

— Ваше величество, я не провидица.

— Верно.

— Тогда вы лгали осознанно.

Он пожал плечами.

— Иначе лгать невозможно.

— И вы полагаете, что я должна с этим жить?

— Да.

— Почему?

— Садитесь, и выслушайте то, что я скажу, — сказал Лондо. Он откинулся на спинку высокого кресла, она уселась напротив. — Давайте поговорим откровенно, Делази. Вы и я — создания политические. Мы унаследовали один и тот же ген аморальности. Вы приклеились к Шири, ибо надеялись использовать ее в своих целях, увеличить свое влияние через тех, кто придет к Тувейну в поисках совета.

— Ваше величество, я никогда…

— Да, именно так. Будучи опекуншей Шири, вы будете первой общаться с ними, прежде чем допустить их к разговору с ней. Вы можете выбирать тех, кого не допускать на встречу с ней, покупая их благосклонность, беря взятки, использовать свой доступ к ней и к ним, утверждая состояние Дома Миро.

Но теперь у вас появилась уникальная возможность, Делази. Мы оба понимаем, что рано или поздно Шири осознала бы, что вы использовали ее. Она благородная душа, и вам почти наверняка гарантирован конфликт на моральной почве. Эта проблема теперь устранена, и этот камешек выкинут из вашей туфли. Как бы вы не пытались, Шири никогда не стала бы менять свои пророчества так, чтобы они были выгодны вам. Если вы сами пророчица, вы сможете говорить все, что вам угодно.

Видя ее реакцию, Лондо понял, что она заинтригована, но все еще насторожена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вавилон 5

Армии света и тьмы
Армии света и тьмы

Трилогия о центаврианах, часть 2.Бомбардировки сил Межзвёздного Альянса отбросила Приму Центавра в каменный век; цивилизация центавриан медленно и болезненно восстанавливается от нанесенных ей страшных ран под лидерством императора Лондо Моллари. Однако сам Лондо становится пешкой в руках могущественной расы — Дракхов, которые вживили в него Стража. Устрашающие планы этих созданий превратили Приму Центавра в источник сбора сил для нанесения удара по их главному сопернику — Межзвёздному Альянсу. Противостоять этим планам может только внешне слабый и недалёкий Вир Котто — бывший помощник императора в бытность его послом на Вавилоне-5.Желающий, но неспособный противостоять, Лондо практически со стороны наблюдает за тем, как его родной мир превращается в слепое полицейское государство с теневым правительством — Дракхами — во главе. Дракхи управляют планетой через Лондо и, при помощи Моллари, через своего ставленника — жестокого, безразличного к чужим судьбам министра Дурлу.

Питер Дэвид

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика