Читаем Тень и Кость (ЛП) полностью

Я ухмыльнулась и сделала то, чему меня учили, — широко развела руки, чувствуя, как раскрываюсь, а затем резко свела ладони вместе, и зал затрясся от громкого гула. В мгновение ока комната залилась ослепительным светом, от которого зрители дружно ахнули и зажмурились, пытаясь руками защититься от яркого сияния. Я продержала их в таком состоянии несколько секунд, а затем опустила ладони и позволила свету померкнуть.

Гости пустились в громкие аплодисменты и яро затопали ногами. Мы поклонились несколько раз под музыку оркестра, и люди оживленно заговорили.

Дарклинг потащил меня к боку сцены и проговорил:

— Слышишь их? Видишь, как они танцуют и обнимаются? Теперь они знают, что слухи — правда, и вскоре все изменится.

Мой восторг пошел на убыль, сменяясь неуверенностью.

— Но разве мы не даем им ложную надежду?

— Нет, Алина. Я уже говорил, что ты — мой ответ. И это правда.

— Но, после случившегося у озера… — я покраснела и поспешила объяснить. — В смысле, ты сказал, что я недостаточно сильная.

Губы Дарклинга изогнулись в намеке на улыбку, но глаза оставались серьезными.

— Ты вправду думала, что я уже закончил с тобой?

По мне прокатилась волна дрожи. Он наблюдал за мной, его полуулыбка постепенно исчезла. Затем резко взял меня за руку и потащил со сцены. Люди выкрикивали поздравления, тянули руки, чтобы прикоснуться ко мне, но Дарклинг окутал нас в струящийся кокон из тьмы, прозмеившийся сквозь толпу и исчезнувший, как только мы вышли. Я почти чувствовала себя невидимкой. Мне слышались отрывки разговоров, когда мы проходили между группами гостей:

— Не могу поверить…

— … чудо!

— … никогда ему не верил, но…

— Все кончено! Все кончено!

Они смеялись и плакали. Меня вновь скрутило от беспокойства. Они верили, что я смогу их спасти. Что они подумают, узнав, что я способна лишь на развлекательные трюки? Но эти мысли были лишь тусклыми проблесками разума. Было трудно думать о чем-либо еще, кроме факта, что после многих недель полного игнорирования, Дарклинг взял меня за руку и тянул через пустой коридор в неприметную узкую дверь.

С моих губ сорвался радостный смешок, когда мы скользнули в комнату, освещенную лишь лунным сиянием из окон. У меня едва было время признать в ней гостиную, в которой я однажды познакомилась с королевой, поскольку стоило двери закрыться, как Дарклинг поцеловал меня, и все здравые мысли улетучились. Меня и раньше целовали, неумело и неуклюже — ошибки по пьяни. У тех поцелуев не было ничего общего с нынешним. Этот был уверенным, властным, пробуждающим мое тело.

Я чувствовала свое быстро бьющееся сердце, скольжение шелка по коже, силу обхвативших меня рук — одна закопалась в волосах, другая прижимала спину. В ту секунду, как наши губы встретились, между нами произошел контакт, и меня наполнила сила Дарклинга. Я ощутила, как сильно он меня хочет, но за этим желанием крылось что-то еще, что-то похожее на злость. Я удивленно отпрянула.

— Ты не хочешь этого делать.

— Это единственное, чего я хочу, — прорычал он со смесью горечи и желания в голосе.

— И тебе это ненавистно, — сказала я с внезапным озарением.

Парень вздохнул и прижался ко мне, убирая волосы с шеи.

— Возможно, — пробормотал он, задевая губами мое ухо, горло, ключицу.

Я вздрогнула и откинула голову назад, но все же спросила:

— Почему?

— Почему? — повторил он, все еще лаская губами мою кожу, его пальцы водили по лентам на вырезе. — Алина, знаешь, что сказал мне Иван перед тем, как мы вышли на сцену? Сегодня мы получили известие, что мои люди заметили стадо Морозова. Ключ к уничтожению Тенистого Каньона находится на расстоянии вытянутой руки, и сейчас я должен быть в штабе, выслушивать их отчет. Я должен планировать нашу поездку на север. Но я этого не делаю, не так ли?

Мой разум отказывался работать, отдаваясь курсирующему по мне наслаждению и предвкушению следующего поцелуя.

— Не так ли? — повторил он и легонько куснул меня за шею. Я ахнула и покачала головой, не в состоянии придумать ответ. Он прислонил меня к двери и прижался ко мне бедрами.

— Беда вожделения в том, — прошептал Дарклинг, проводя губами по моему подбородку, пока не замер в миллиметре от губ, — что оно делает нас слабыми.

А затем, когда я подумала, что больше не выдержу, он наконец поцеловал меня. На сей раз поцелуй выдался более страстным и смешанным с гневом, который я ощущала внутри него. Мне было плевать. Плевать, что он игнорировал, запутывал меня, плевать на смутные предупреждения Жени. Он нашел оленя. Он был прав насчет меня. И насчет всего остального.

Его рука опустилась к моему бедру. Я почувствовала легкий укол паники, когда моя юбка задралась выше, чем положено, и пальцы Дарклинга сомкнулись на голой коже, но, вместо того чтобы отодвинуться, я прижалась ближе. Не знаю, что бы случилось дальше, но в этот момент мы услышали громкий хор голосов из коридора.

Группа очень шумных и пьяных мужчин плелась своей дорогой, и один из них тяжело врезался в дверь, дергая за ручку. Мы замерли. Дарклинг прижался к ней плечом, чтобы та не открылась, и толпа двинулась дальше с криками и смехом.

Перейти на страницу:

Похожие книги