Читаем Тень и Кость (ЛП) полностью

Я ждала, дрожа всем телом, пока не услышала относительную тишину леса, крики животных и птиц, шорох ветра в деревьях. В конце концов, спрятала зеркальце обратно в перчатку и сделала глубокий вдох. Убрав нож в ножны, я плавно встала. Потянулась за влажным кителем, валяющимся на земле, и замерла при безошибочном звуке тихих шагов позади. Я развернулась с выбивающимся из груди сердцем и увидела человека, частично скрытого за ветками всего в паре шагов от меня. Я так сосредоточилась на бородаче, что не додумалась поискать кого-то у себя за спиной. В тот же момент нож вновь оказался у меня в руке, а зеркало было поднято над головой. Мужчина бесшумно вышел из-за деревьев. Я уставилась на него во все глаза. Должно быть, у меня галлюцинации, но это… Мал!

Я открыла было рот, но он насторожено прижал палец к губам и сомкнулся со мной взглядом. Затем замер, прислушался и указал мне следовать за ним, растворяясь в лесных тенях. Я схватила китель и поспешила вперед, изо всех сил пытаясь не отставать. Задача не из легких, между прочим!

Парень двигался без единого шороха, тенью проскальзывая между веток, будто видел дороги, которые были невидимы для чужих глаз. Он вывел меня обратно к ручью, на мелководье, где мы смогли спокойно его перейти. Я скривилась, когда ледяная вода вновь намочила мне ботинки. Выйдя на другой стороне, мы начали ходить кругами, чтобы спутать следы.

Меня распирало от вопросов, а мысли путались, делая скачки с одной на другую. Как Мал нашел меня? Искал ли он меня с другими солдатами? Он помогал мне, но что это значило? Мне хотелось прикоснуться к нему, чтобы убедиться, что он настоящий. Закинуть руки ему на шею и выпалить слова благодарности. Поставить ему фингал за все то, что он наговорил мне в Малом дворце.

На протяжении многих часов мы бродили в полной тишине. Периодически он указывал мне остановиться, и я ждала, пока он скрывался в кустах, чтобы замести наши следы. Где-то после полудня мы начали взбираться по скалистой тропе. Я не знала точно, куда принесло меня течением, но была практически уверена, что меня ведут в Петразой. Каждый шаг отдавался болью. Ботинки еще не высохли, и на ступне начали появляться новые мозоли. От той треклятой ночи в лесу у меня до сих пор болела голова, тело ослабло от недоедания, но я не жаловалась, а лишь молча шла вверх по горной тропе. Когда тропинка закончилась, я стала карабкаться по скалам, пока ноги не задрожали от усталости, а в горле не запекло от жажды.

Когда Мал наконец объявил привал, мы забрались высоко-высоко в горы, скрытые от глаз огромным залеганием скалы и парочкой чахлых сосен.

— Мы на месте, — сказал он, роняя рюкзак на землю. Затем ловко скользнул вниз по скале, чтобы скрыть мои следы, оставленные при восхождении.

Я благодарно осела на землю и закрыла глаза. Ноги гудели от напряжения, но я боялась, что если разуюсь, то уже никогда не обуюсь снова. Я опустила голову, но заснуть не удавалось. Еще рано. В моем разуме роились тысячи вопросов, но лишь один не мог подождать до утра.

К тому времени, как вернулся Мал, бесшумно передвигаясь по местности, на улице наступили сумерки. Он сел напротив меня и достал флягу из рюкзака. Сделав глоток, вытер рот ладонью и передал мне воду. Я жадно стала глотать ее.

— Помедленней. Это все, что у нас осталось до завтра.

— Прости, — я вернула флягу.

— Сегодня слишком рискованно разводить костер, — он всмотрелся в сгущающуюся темноту. — Может, завтра.

Я кивнула. Китель успел высохнуть, пока мы взбирались на гору, хотя рукава все еще были немного влажными. Я чувствовала себя помятой, грязной и замерзшей. В основном, дивилась чуду, сидящему передо мной. Но все это потом. Я боялась услышать ответ, но не могла не спросить:

— Мал, — подождала, пока он обратит на меня внимание. — Ты нашел стадо? Ты поймал оленя Морозова?

Он постучал рукой по колену.

— Почему это так важно?

— Долгая история. Мне нужно знать, олень у него?

— Нет.

— Но они близки к поимке?

Парень кивнул.

— Но…

— Но что?

Мал замешкал. В остатках дневного света я увидела призрак его наглой улыбки, знакомую мне с самого детства.

— Я не думаю, что они найдут его без меня.

Я подняла бровь.

— Потому что ты настолько хорош?

— Нет, — он снова посерьезнел. — А, может, и да. Не пойми меня превратно. Они хорошие следопыты, лучшие в Первой армии, но… нужно особое чутье, чтобы отследить стадо. Это необычные животные.

«А ты необычный следопыт», — подумала я, наблюдая за ним. Вспомнились слова Дарклинга о том, что, бывает, мы сами не осознаем свой дар. Может ли быть так, что талант Мала — не просто результат удачи и практики? Он определенно никогда не страдал от недостатка уверенности, но вряд ли тут дело в тщеславии.

— Надеюсь, ты прав, — пробормотала я.

— Теперь ты ответь на мой вопрос, — его голос огрубел. — Почему ты сбежала?

Перейти на страницу:

Похожие книги