— Почему?! — удивленно воскликнула я. Мал снова замолчал. После нескольких минут он ответил:
— Алина, ты спасла мне жизнь в Тенистом Каньоне.
— А ты спас мою, — возразила я, не до конца понимая, какое это имело отношение к их смертельной миссии во Фъерде. Но Мал меня не слышал.
— Ты спасла мне жизнь, а затем, в палате Гриш, когда тебя уводили … я ничего не сделал. Я позволил им увести тебя.
— Что ты мог сделать?
— Что-то. Что угодно.
— Мал…
Он раздраженно провел рукой по волосам.
— Знаю, звучит бессмысленно. Но так я себя чувствовал. Я не мог есть. Не мог спать. Я постоянно видел, как ты уходишь, как ты исчезаешь.
Я подумала про все те бессонные ночи в Малом дворце, когда лежала и вспоминала свою последнюю встречу с лучшим другом, как его лицо исчезло в толпе, пока страж Дарклинга вел меня к экипажу, как я гадала, не вижу ли его в последний раз. Я безумно по нему скучала, но никогда даже не предполагала, что это взаимно.
— Я знал, что мы охотимся на оленя для Дарклинга, — продолжил Мал. — Я думал… у меня появилась идея: если найду стадо, то смогу тебе помочь. Помочь вернуть всё на свои места. — Он оглянулся, и между нами промелькнуло понимание, как сильно он был неправ. — Михаил ничего из этого не знал. Но он был моим другом, потому, будучи полным кретином, он тоже вызвался. А затем, естественно, и Дубров. Я сказал, чтобы они этого не делали, но Михаил только рассмеялся и ответил, что не позволит мне одному купаться в лучах славы.
— Что произошло дальше?
— Девять из нас перешли границу: шестеро солдат и трое следопытов. Вернулось всего двое.
Его слова повисли в воздухе. Семеро мужчин умерли в погоне за оленем. А сколько еще, о ком мне неизвестно?
Но даже зная об этом, я не могла отречься от еще одной волнующей идеи: сколько жизней может спасти сила оленя? Мы с Малом беженцы, рожденные под звуки войны, много лет бушующей у границ Равки. Что, если Дарклинг и жуткая мощь Тенистого Каньона может всё прекратить? Заставить замолчать навеки наших врагов и обеспечить нам безопасность?
«
Мал потер свое усталое лицо.
— Всё было впустую. Стадо вернулось в Равку, как только ухудшилась погода. Мы могли просто подождать, пока олень самолично придет к нам.
Я посмотрела в глаза Мала, заметила его напряженную челюсть. Он вовсе не походил на того мальчишку, которого я знала когда-то. Он пытался помочь мне, отправившись за оленем. Это значило, что я частично несу ответственность за то, как он поменялся, и это разбивало мне сердце.
— Мне жаль, Мал. Мне очень жаль.
— Это не твоя вина, Алина. Я сам принимал решения. Но из-за них моих друзей не стало.
Я хотела обвить его руками и крепко прижать к себе. Но не могла, не могла этого сделать с новым Малом. Признаться, может, и со старым бы не смогла. Мы уже не дети. Легкость нашего общения осталась в прошлом.
Я положила руку ему на плечо.
— Если это не моя вина, то и не твоя тоже. Михаил и Дубров тоже принимали решения за себя. Михаил хотел быть хорошим другом. Мы не знаем, может, у него были свои причины искать оленя. Он не был ребенком и не хотел бы им запомниться.
Мал не смотрел на меня, но через минуту положил свою руку поверх моей. Так мы и сидели, когда начал падать снег.
ГЛАВА 19
М
ой свет грел нас всю ночь, пока мы сидели за скалой. Периодически я впадала в дрему, и Малу приходилось расталкивать меня, чтобы я могла воззвать к солнцу в темных и звездных просторах Цибеи и согреть нас под пледом.Когда мы вышли следующим утром, солнце ярко светило над миром, укрытым белым покрывалом. На севере снег часто выпадал весной, но было тяжело не думать, что плохая погода — лишь часть наших неудач. Мал только взглянул на нетронутые просторы луга, как с отвращением покачал головой. Мне не нужно было спрашивать, о чем он думал. Если стадо и было поблизости, любые его следы ныне скрыты под снегом. При этом мы оставили море следов для любого, кто решит искать нас.
Мал молча вытрусил плед и спрятал его в рюкзак. Затем привязал к нему лук, и мы начали взбираться по плато. Шли медленно. Парень делал все возможное, чтобы скрыть следы, но было ясно, что у нас серьезные неприятности. Мал винил себя в том, что мы не нашли оленя, и я не знала, что с этим поделать. Казалось, Цибея увеличилась за прошедшую ночь. Или это я чувствовала себя такой маленькой…
В конце концов, луг уступил дорогу рощам из тонких берез и плотных скоплений сосен, их ветви были присыпаны снегом. Мал замедлил шаг. Он выглядел усталым, и под его голубыми глазами появились темные круги. Повинуясь импульсу, я взяла его за руку. Думала, он отпрянет, но вместо этого парень сжал мою ладонь в перчатке.