Читаем Тень ястреба (СИ) полностью

— Я и близко не думал о чем-то подобном. Меня удивляет, что это говорите вы. Герсонгер — завод, что поставляет оружие военным.

— Вы и сами знаете 70 процентов от всего объема, произведенного экспортируют в Рунаборг. Они от этого в 7 раз больше потеряют. Просто я более чем уверен, что с оборудованием все в порядке. А завод… — слова Дория, были прерваны появлением военного в агеноридской форме. Он неожиданно вышел из-за дерева, отдал честь и сказал:

— Господин главнокомандующий, Анна Филиппа Эйрингросс просила сообщить, что все идет точно по плану. Процесс запущен. Охрана покоев также оповещена и подготовлена, к нештатным ситуациям после…

— Великолепно, — сказал Дорий и добавил: — Теперь скройся, ты не вовремя.

— Лучше скажите, Бирон, что вы думаете? — обратился к министру Дорий и добавил: — Действительно можно утверждать, что в чане было другое вещество?

— Это вероятно. Но я все еще не могу утверждать этого, — ответил Бирон. — Сегодня утром у меня была назначена встреча с Вольфом Догбартом. Он директор фабрики Герсонгер. Беседа с ним могла бы прояснить многое. Я мог бы сверить информацию, полученную от него с тем, что мне сказал Граег.

— Так-так. И? — многозначительно сказал Эйрингросс.

— Его не было. Он не пришел в назначенный час.

— Догбарт, разумеется, добирался из Грегорбонна морем?

— Нет, вы не поняли. Это не опоздание.

— Тут дело в другом, — сказал Дорий. — Сейчас порты Эрнбурга и Грегорбонна закрыты. Сообщение между городами жестко контролируется Рунаборгом.

— Я не думаю, что его исчезновение связано с дорожными трудностями. Мы общались с ним по средствам ветрографа. В ветрограмме он сообщил мне, что если его не будет в назначенный час, значит, он мертв. Согласитесь, писать такое без реальных опасений никто не будет.

— Да, выходит, Догбарт действительно обладал важными сведеньями. Будь я на его месте, оставил бы какие-нибудь записи. Он не давал вам никаких инструкций на случай его исчезновения?

— Единственное, что он просил сделать это передать ветрограммы его жене лично. Также он акцентировал внимание на том, что берет с собой чертежи.

— Это странно, — сказал Дорий и добавил: — Вероятно, он опасается, что эти чертежи попадут не в те руки. Да, возможно, его жена знает что-то? Но спешить не будем. Если вы согласны, сперва я пошлю своих людей на поиск директора. Мне очень не нравится все это. Здесь, уж извините, но вопрос в моей юрисдикции.

— Я вовсе не возражаю. Однако я вынужден предупредить, что я уже поручил расследование этого дела одному именитому наемнику. Предупредите своих людей о нем.

— Как зовут вашего наемника?

— Он потребовал не раскрывать его имени третьим лицам.

— Вы ведь понимаете, что я отвечаю за службы правопорядка? Господин представитель, тут дело в вашей безопасности. Да и потом, о ком мне сообщать моим людям?

— Можете не переживать за меня. Я уже работал с этим человеком. Он хорошо себя зарекомендовал.

— Как вам угодно. Но по крайней мере можете сказать, где вы его наняли?

— В клуб-ресторане «Океанская глубина».

— Да… Так я и думал, — сказал, Дорий, словно бы удостоверившись в своих подозрениях.

— Бирон я понимаю, вы работали с этим человеком, но все наемники из «Океанской глубины» — личности сомнительные. Рестораном владеет Мальтомайн Равер-рид, а он антимон «Трех клинков». Все наемники, бывающие в «Океанской глубине», работают на него. Вы же не хотите, чтобы он был в курсе нашего расследования?

Бирон молча кивнул.

— Не исключено, что Мальтомайн и ваш проверенный наемник в сговоре. Так что вам стоит отказаться от услуг этого человека. Небезопасно это…

— Я не намерен отказываться от его услуг. Этот человек сам предупредил меня о нехорошей репутации «Океанской глубины».

— Сам предупредил? — удивился Дорий и подумал: «Что это за наемник еще? Он просил не говорить своего имени. Почему? Скрывается? Странно. Все это странно. Нужно найти информацию о том, кто работал на Бененгрея в прошлом. Именитый наемник…» — Бененгрей, что вы ему сообщили? Как поставили задачу?

— Пока лишь то, что в Грегорбонне произошли странные аварии. Я сказал, что ему нужно узнать их истинную причину.

— И все?

— Нет, я сказал ему про пропавшего директора.

— Понятно.

— Он сказал мне, что возможно Догбарт объявится.

— На сколько у вас была назначена встреча с Догбартом?

— На 10 часов утра.

— Уже 15 часов. Он так и не объявился, — констатировал Дорий.

— Да. Я договорился встретиться с наемником сегодня вечером в портовом районе.

— Портовый район большой.

— У меня записано место. Он сказал, что оно безопасное.

— Таких мест в портовом районе немного. Вероятно, речь о площади «Сытых и старых»?

— Кажется, да.

— Там находится крупный пиратский притон.

— Место не безопасное?

— Ну… Относительно, — сказал Дорий, — однако без охраны я вас туда не отпущу.

— Пожалуй, с охраной действительно спокойнее.

— Верно, верно… — сказал Дорий и замолчал. «Пошлю-ка я парочку людей с Бироном. После встречи с наемником пусть заглянут к Гронго. Старик уже три недели не отчитывался по затопленным рунским кораблям. И, пусть разберутся с этими странными убийствами».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези