Ночь давно перевалила на вторую половину. Ветер с моря тянул сыростью, длинными пальцами облаков стирал с неба звёзды. Латира сидел, привалившись спиной к Камню, потихоньку вбирал силу. Грелся колдовством сам, грел меховое гнездо в санях. Слушал стихии: ещё не успокоились, но близко к тому. Размышлял о превратностях судьбы.
Нельмара так стремился перевалить на Нимрина часть Великих песен, а теперь мудрые отменно справились сами. Не только без чужака: даже без Вильяры с Латирой. Узнав о случившемся в Снежных Норах, временный глава Совета поступил разумно: призвал всех, кого поначалу отстранил. Слишком молодых или старых, неумелых, слабых, трусливых. Цена ошибки уже не столь высока, как в начале, а для мудрых — для всех и каждого — лучше спеть хотя бы по разу. Пусть общее дело запомнится именно общим, чтобы никто не чувствовал себя ни обделённым, ни особо избранным. Латира достаточно пожил изгоем-неудачником, чтобы не желать такой доли никому. И двое Наритьяр пытались встать выше всех — погибли сами и едва не сгубили Голкья. Нет уж, мудрые равны перед стихиями, равны перед охотниками: это закон, да пребудет так! А вспомнит ли потом Нельмара, кто подсказал ему верный путь? У хранителя знаний отличная память, он не забудет и того, что подсказка пришла заодно с дурной вестью.
Латире и Нимрину нельзя было промахиваться на этой охоте! Старый колдун аж взрыкнул от досады. Повезло ещё: Стурши обломал нож об Нимрина, а то запросто уложил бы их обоих… Латире — повезло, Нимрину — наоборот. Не останься клинок в ране, может, не растравило б её так сильно? Лежит теперь, горемыка: ни жив, ни мёртв. И Вильяра — в глухом сне… Нет уж, чем рычать на ветер и грызть себя за непоправимое, Латира лучше песенку споёт. Сам он не знахарского рода, но кое-чему выучился за многие зимы и лета…
Глава 2
Клочок Тьмы стремится к своему истоку. Имя и память, телесность и воля к жизни — всё это разом осыпалось с него. Ныне он возвращается к вековечному первоначалу, готов растворится в нём. Так должно быть, но что-то мешает. Ему нечем больше видеть, незачем, да что такое вообще — «видеть»? Однако он зрит некие нити, пронизавшие… Его нынешнее всё. Он застрял в их переплетении, будто птица в силке или муха в паутине, бьётся, не может вырваться. Образы тех существ — пустое, отжитое. Однако упругие тяжи, сквозь него и вокруг — грубая и болезненная реальность, они не дают частице Тьмы кануть во Тьму. А ведь прежде нав Ромига, так его звали, не только ощущал и видел эту паутину. Прежде он умел переплетать её по-своему. Почему сейчас не способен выпутаться и уйти своим путём? Ах, ему стало нечем? Но если он настолько не цел, примет ли его родная стихия? Вдруг, нет? Лютый ужас…
Ужас — удел живых!
Нет, ему не надо во Тьму! Не в этот раз! Благо, белая колдунья сделала всё, о чём Ромига успел её попросить. Мало того: она лежит рядом, делится теплом, тянет его обратно в жизнь… А он её, стало быть, наоборот? Сама напросилась…
Поблизости ворожит ещё кто-то, оттаскивает их обоих с порога небытия. Спасибо ему, кстати, за этот проблеск сознания. За силу для первого удара сердца, за возможность вздохнуть после долгого — даже для нава долгого — перерыва. Тело, полежав в анабиозе, затянуло самые опасные повреждения, перераспределило ресурсы и начало оживать. Зачарованный Камень рядом: знакомый, щедрый. Больно до слёз, холодно, душно и тошно, а всё равно, хорошо. Живой!
Вильяра медленно выплыла из тяжёлого, обморочного сна. Показалось, или Нимрин рядом шевельнулся? То ли, да, то ли, нет, но аура — заметно ярче. Прислушалась: дышит, и сердце бьётся. Осторожно, чтобы не потревожить рану, нашарила его руку: холодная, но не ледяная. На пожатие не ответил: либо без сознания, либо бережёт силы. Главное, жив!
Высовывать нос из-под шкур — упускать тепло, ужасно этого не хочется. Вильяра и так слышит, как старый над ними поёт. Можно ему подпеть, нужно подпеть… Не вылезая на холод…
— Малая? Ты там, никак, ожила?
— Да, вместе оживаем, — от воспоминаний о том, что произошло в Снежных Норах, Вильяре запоздалым ужасом скрутило живот, и выход на мороз стал суровой необходимостью. — Вот не думала, старый, что меня так придавит…
Первый учитель непременно попенял бы, что она вообще не думает, когда что-то делает. Много нашёл бы для ученицы злых и обидных слов: она все их помнит, даже грубый, скрипучий голос ей мерещится. Вильяра как бы слушает его, но не внимает, и о поступках своих не жалеет. Тем более, учитель не меньше ругал её, когда она задумывалась и мешкала. Что бы Вильяра ни делала, как ни старалась, похвалы от него дождаться — что травы зимой. Ну и к щурам его, покойника! Мудрые не за похвалу служат, не за почести… Латира знахаркиной дочке давным-давно это объяснял, а сейчас вон помалкивает, смотрит участливо…