— Ладно. Северный Чунг-Линг, — она посмотрела в сторону Иньюна. — Вижу, вы даже не закрепили седло на зубре правильно. Пять человек быстро все завершат.
— Что значит: пять человек? — выдавила Ранги. — Что значит: Северный Чунг-Линг? Мы не соглашались лететь туда.
— Ты расстроилась, что мы не обсудили план моей защиты, — сказала Хей-Ран. — Что ж, обычно после нападения на мишень ее положение меняют. Ты должна это знать, так ты защищала Аватара от Цзянжу.
Хей-Ран повернулась ко всем.
— Мы спрячемся в Северном Чунг-Линг, — заявила она. — Там Киоши сможет связаться с другом Курука, чтобы он помог в духовном плане найти Юна. Это убьет двух паукозмей одним камнем. Брат Джинпа! Вы закончили собирать припасы?
Джинпа вышел из-за угла с бочками и сумками в руках.
— Да, директриса. Мы можем взлететь через пятнадцать минут.
Хей-Ран управляла секретарем Киоши так же, как Ранги. Ранги уставилась на Джинпу, злясь из-за его предательства. Он просто пожал плечами, словно говорил: «Самый страшный маг огня победил», а потом прошел к своему зубру.
— Мы не обсудили варианты! — сказала Ранги. — Нужно учитывать твое состояние!
— Она будет в порядке, — сказала Атуат, отмахнувшись. — Свежий воздух и движения будут лучше для здоровья, чем запирать ее во дворце. Она же пережила путь домой?
— Но… но… — Ранги посмотрела на Киоши. Казалось, она хотела любой ценой избежать полета с матерью.
— Ничего! — сказала Хей-Ран, не дав Аватару вмешаться. — Может, у меня теперь и нет ранга, юная леди, но ты все еще моя дочь! Я говорю тебе, что мы летим туда, и я не хочу слушать возражения от тебя! Тихо!
«Юная леди?» — Киоши видела, чтобы Хей-Ран и раньше управляла лейтенантом, но это были новые и страшные отношения. Рот Ранги стал такой формы, которую Киоши и не ожидала увидеть.
— Я — официально спутница Аватара! — завопила Атуат, взмахнув кулаками. Внезапный шум испугал Иньюна, и он прижал Джинпу к стенке загона. — Я попаду на те красивые картины чернилами!
Хей-Ран уже проверяла часть шерсти Иньюна, которую Ранги успела расчесать.
— И это ты зовешь уходом? — сказала она, недовольно глядя на дочь. — Похоже, ты использовала щетку для тела, а не жесткую щетку. Все это нужно переделать.
— Поможете мне? — попросил Джинпа с другой стороны, голос был приглушен шерстью его зубра.
Зорью смотрел на это в ужасе и тревоге.
— Я хотел произнести громкую речь о том, что судьба моего народа лежит на плечах этой группы, — сказал он Киоши.
Сумка порвалась, и зерно просыпалось. Иньюн радостно взревел и стал есть его, чуть не сбил Атуат языком.
— Мы, кхм, будем осторожны, — сказала Киоши.
* * *
Ранги и остальные вернулись во дворец за вещами. Хей-Ран остановила Киоши, пока она поправляла одеяло в седле. Они остались одни в загоне.
— Этого мало, и ты это знаешь, — тихо сказала женщина.
Киоши смотрела на свою работу.
— Что не так?
— Мои волосы, моя честь — этого мало для равновесия, — Хей-Ран заняла руки ремешком седла, чтобы выглядело так, словно они говорили о чем-то повседневном. — От прошлого не сбежать. Юн — грех моего поколения, он вернулся мстить. Он отыщет меня.
Она плотнее пристегнула мешок.
— Ранги может считать это путешествие моей защитой. Ты видишь в этом поиск подсказок. Но, как по мне, мы уводим Юна от дворца на открытое пространство. Я полечу с вами как приманка.
Киоши стала возражать, но Хей-Ран не допустила этого.
— Ты выманишь Юна на меня. Дашь ему убить меня, если нужно. Я не думаю, что без жертвы его удастся поймать.
— Ранги не позволит…
— Потому я говорю сейчас с тобой, а не с ней. Стабильность Народа Огня важнее моей жизни, — она указала на свои волосы. — Еще один повод, по которому я срезала пучок, это чтобы стране не было позора, если он убьет меня. Человек без чести не требует мести. Я могу вынести любое оскорбление, потому что оскорблять больше некого.
Хей-Ран была уверенной и твердой, как земля под ними.
— Я заслуживаю гнева Юна, как Цзянжу заслуживал наказание от тебя. Моя смерть может закрыть книги об этом кошмаре. И я принимаю это без колебаний.
Они повернулись друг к другу.
— Моя дочь не станет слушать меня в таких делах, — сказала Хей-Ран. — Но я могу доверять тебе в этом, да, Киоши?
Киоши попала меж двух членов семьи и не знала, что сказать. Ради Ранги ей нужно было тут же отказать Хей-Ран. Но логика директрисы была четкой и изящной. Киоши потрясало, как легко Хей-Ран смирилась с жертвой.
Хей-Ран приняла ее молчание за ответ и похлопала ее по плечу.
— Молодец.
12
Мудрец Огня
Полет над Царством Земли означал путешествие над горными грядами, озерами размером с океаны, пустыни, которые грозили поглотить все вокруг. Киоши привыкла долгое время лениться на спине зубра, смотрела, как пейзаж менялся, пока они летели от одного города к другому.
Полет над страной Огня был быстрым. Добираясь до острова Шухон, соседнего с островом столицы, они словно перевернули двустороннюю вышивку, чтобы увидеть, что было сзади. Северный Чунг-Линг лежал среди вулканического камня, маленькая брешь давала доступ к морю.