Читаем Тень лосуна полностью

- Вставай, туша твоя бесполезная! – пытался растрясти его Абнер, не особенно церемонясь, - мы выполняем поручение королевского суда, недоумок ты этакий, а не за грибами пошли!

- Грибочки… с жареной картошечкой… кружечка доброго эля… м-м-м, - пуская слюни, сонно мычал Эррол.

Понимая, что уговорами здесь делу не помочь, Абнер, велев Вэйланду одеваться, вышел за дверь. Довольно скоро он вернулся с кувшином воды и без лишних предисловий опрокинул его непутевому напарнику на голову. Холодный душ, как и всегда, сработал быстро и отрезвляюще. Фыркая и отплевываясь от воды, Эррол вскочил на ноги. Он открыл было рот, чтобы смачно выругаться, и это легко читалось по выражению его возмущенно-ошарашенного лица, но, напоровшись на жесткий взгляд Абнера, без лишних вопросов принялся собираться.

Как только они вышли в главный зал, Вэйланд отметил изумленный взгляд трактирщика.

«Странно, - мелькнула у него мысль, - он пялится на нас, как на диковинных тварей или на выходцев с того света». Они сели и приступили к завтраку.

Трактирщик же, стряхнув оцепенение, запинаясь, кинулся вверх по лестнице, и стук его шагов замер возле той комнаты, где они должны были остановиться. Через мгновение оттуда донесся крик… Однако принадлежал он, как выяснили примчавшиеся Вэйланд и его стражи, одному из постояльцев, который не вовремя вышел в коридор и из-за спины трактирщика увидел окровавленные пол и стены. Трактирщик, суетливо оглядываясь и пряча затравленный взгляд, торопливо захлопнул дверь и пытался ее закрыть на ключ, но руки его тряслись, и он никак не мог попасть в скважину.

Абнер схватил негодяя за плечо и прижал к стене, в то время как Эррол уже угрожающе достал меч, чтобы любопытствующая публика, утратив интерес к происходящему, предпочла бы тихо сидеть в своих комнатах и не нарываться на проблемы.

- Я вижу, ты удивлен, что мы живы, гнида ты этакая? - грозно нависая над трактирщиком, спрашивал Абнер.

- Я н-не п-понимаю, о чем в-вы, – пролепетал, чуть не плача, несчастный владелец трактира.

Абнер отпустил мерзавца и, брезгливо отряхнув руки, сказал, обращаясь к Эрролу и Вэйланду:

- Вчера, когда мы выезжали из столицы, мне показалось, что кучка местных головорезов больно пристально на нас смотрит, но я списал это на излишнюю подозрительность. К счастью, трактирщик не знал, что мы поселились в другой комнате, а негодяи, видать, в темноте не поняли, кого режут.

Все трое заглянули в комнату, где лежали как раз три трупа, одним из которых был вчерашний паренек, совсем мальчишка.

- Все комнаты были заняты, и он позвал этих двоих переночевать у него, – с грустью сказал Эррол.

- Кажется, кто-то в столице явно точит на тебя зуб, и очень серьезно, а вот богиня на твоей стороне, коли мы еще дышим, – сказал Абнер Вэйланду, закрыл дверь и направился к выходу.

Вэйланд почти не сомневался, что это был Фергюс, который собрал первое попавшееся отребье и направил за ним:

- Сейчас он думает, что все удалось, но слухи быстро разлетаются, и вскоре этот мститель отправит еще кого-нибудь, а, значит, нам стоит поспешить.

Абнер же спокойно сел и продолжил завтрак.

- У нас достаточно времени. Сейчас все думают, что ты мертв, а когда поймут, что это не так и соберут еще кого-то в путь, мы уже будем далеко, едем ведь налегке, – сказал он спокойно, не спеша пережевывая кусок цыпленка.

Подкрепившись на дорогу сытным завтраком, они покинули трактир и двинулись по главному тракту к границе.

Вэйланд молчал, а его сопровождающие вяло и, похоже, привычно перебрасывались мыслями на извечную и неисчерпаемую тему добра и зла, будто не желая говорить о том, что случилось ночью.

- Пойми, Эррол, - говорил Абнер, - если ты не изменишься, то рано или поздно, и, думаю, что, скорее, рано, Офрус Губитель заберет тебя в свое подземное королевство, где ни одна из богинь не сможет тебе помочь! И прислужники его будут измываться над тобой до тех пор, пока душа не будет уничтожена. А это целая вечность!

- Да не верю я в это, - кривясь от головной боли, но, впрочем, без раздражения или злости отвечал Эррол, - я хочу петь, пить, веселиться и наслаждаться всем, что создали для нас богини! Ведь для чего-то все это создано? И не хочу я верить божествам, которые так жестоки, что готовы уничтожить мою душу только за то, что я люблю выпить и покуражиться!

- Если ты хотя бы иногда, в перерывах между своими развлечениями, ходил в храм и приносил небольшие жертвы богиням-прародительницам, ты смог бы избежать жестокой кары, - не сдавался Абнер.

- Эти холодные и мрачные храмы построили люди, а не боги, - неожиданно твердо и серьезно парировал его напарник, - а богини-прародительницы живут в лесах, горах, озерах – под ясным солнцем!

- Изгнанник, ты ведь обучен грамоте и прочему, – неожиданно обратился Абнер к Вэйланду, - растолкуй хоть ты ему, что он не прав!

Вэйланд был удивлен, что его пригласили поучаствовать в этой беседе, но отказываться не стал, ибо каждому известно, что за интересным разговором дорога кажется короче. Немного подумав, он решил рассказать предание…

Перейти на страницу:

Похожие книги