Читаем Тень луны полностью

— Я – Парис Себастьян, — заявил самый высокий лев. — И я здесь, чтобы расправиться со сукой, убившей одного и покалечившей другого моего брата.

ГЛАВА 5

Анжелия с помощью магии одела их, ожидая, что Фьюри передаст её литарианам на ужин.

Вместо этого он поднялся с кровати, излучая такую смертельную ауру, что у неё мурашки побежали по коже.

— Без понятия, что ты тут забыл, дубина стоеросовая, но не смейте врываться в дом моего брата с такими претензиями и интонацией. — Он взглянул на валяющуюся на полу отрубленную голову. — И, чёрт побери, ты не смеешь размахивать перед носом моей пары этой дрянью.

— Мы выследили её по запаху.

Фьюри зловеще оскалился.

— И что, вы унюхали её в моей комнате?

Один изо львов ринулся к Фьюри. С молниеносной скоростью он увернулся из цепких лап льва и пригвоздил того к стене. Сильно впечатал.

— Не советую проверять меня на прочность, — прорычал Фьюри, ударив противника головой об стену. — Я тебе не газель, разгуливающая по саванне, ушлёпок. Я раздеру твою глотку быстрее, чем ты оттяпал голову шакалу.

Парис ринулся вперёд:

— Нас четверо, а ты — один.

— Нет, двое, — поправила Анжелия, преграждая ему путь к Фьюри. — А опасней волка может быть только его пара, почуявшая угрозу.

Парис подошёл к ней и принюхался, окидывая её настороженным взглядом.

— Это она? — спросил один изо львов.

— Нет, — с отвращением ответил Парис. — Мы потеряли след. — Он развернулся к Фьюри. — Это ещё не конец, Волк. Мы не остановимся, пока не отомстим. Если я найду суку, то полакомлюсь её кишками.

Фьюри швырнул в Париса львом, которого прижимал к стене.

— Вас сюда не звали. Реально. Пошли вон.

Парис яростно зарычал, прежде чем они убрались из спальни.

— И заберите с собой свой мерзкий трофей, — прорычал Фьюри, запустив голову в портал, надеясь, что та полетит вслед за придурками.

Анжелия вздохнула с облегчением.

— Что это было? Почему они не учуяли мой запах?

Фьюри пожал плечами.

— Единственная способность, в которой мне нет равных — умение маскировать запах. А так как она передалась и тебе, то я смог скрыть и твой.

— Так вот почему ты никогда не пах катагарией!

Он отвесил ей шутливый поклон.

В таком случае напрашивается один вопрос: «Как же Дэйр узнал о тебе, если не мог учуять?»

Фьюри отвёл взгляд от пронзившей его боли. По сей день давнее предательство терзало ему душу.

Анжелия обхватила ладонью его щеку, видя, как крепко он сжал зубы.

— Расскажи.

Он не знал, почему доверился ей, хотя это совсем на него не похоже. Правда слетела с губ, не успел он прикусить язык.

— Кучка разбойников напала на нас в лесу. Они выстрелили из лука. Дэйр не заметил этого, в отличие от меня. Я оттолкнул его в сторону, и в меня попала стрела.

Анжелия вздрогнула, поняв, что произошло.

— Из-за боли ты сменил облик.

Фьюри кивнул.

— Он всё понял, когда я упал на землю. Я пытался помешать ему, но когда добрался домой, матери обо всём доложили.

Остальное Анжелия помнила отчётливо.

Услышав крики, она пошла в главный зал, где собралась вся патрия. Истекая кровью, Фьюри оставался в человеческом облике.

Дэйр толкнул его к их матери.

— Он проклятый волк, мама. Я своими глазами это видел.

Бриана схватила Фьюри за волосы.

— Скажи мне правду. Ты катагарийский волк?

Фьюри взглянул на Анжелию, в бирюзовых омутах переливались боль, стыд и мука. У неё перехватило дыхание от умоляющего взгляда. Он безмолвно молил её не отворачиваться от него.

— Отвечай! — потребовала его мать.

— Я – волк.

Они набросились на него с таким неистовым возмездием. Лие с трудом верилось, что она принимала в этом участие. Но в тот момент...

Какой же дурой она была!

— Ты сможешь когда-нибудь снова поверить мне? — спросила она.

Фьюри взял её помеченную ладонь в свою.

— А у меня есть выбор?

— Конечно, есть. Это лишь значит, что я могу родить тебе детей. Но ведь сердцу не прикажешь.

Фьюри вздохнул. Всё обстоит иначе. Его родители люто ненавидели друг друга. Даже сейчас они постоянно замышляют убийство друг друга.

— Если ты сможешь пересилить ненависть к моему виду, то я попытаюсь забыть прошлое.

Анжелия огляделась.

— Мне придётся жить здесь, в твоём времени, верно?

— А ты считаешь, что можешь спокойно отправиться домой с меткой катагарии?

Он прав. Они сотрут её в порошок.

Фьюри отошёл от неё.

— У тебя три недели, чтобы решить, сможешь ли ты жить со мной или нет?

— Мне не нужны три недели, Фьюри. Я с радостью разделила с тобой ложе и так будет впредь. Я даже могу связать наши жизни.

От такого предложения в его глазах вспыхнул гнев.

— Нет, не можешь. У меня слишком много врагов, жаждущих моей смерти. Я не стану связывать твою жизнь с моей. Это слишком опасно.

Она рассмеялась.

— Значит, у тебя враги? А как насчёт недавно покинувшей нас львиной тэ́ссэры? За кем они приходили? — Она обхватила его лицо руками. — Мы с тобой уже давно должны были делить вечность. Из-за моей глупости мы потеряли целых четыре столетия. А теперь я не хочу терять ни минуты.

— Ещё двадцать четыре часа назад ты думала иначе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные охотники

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези