– Моя мать в то время проживала в доме родителей в Куре. Дом был сожжён дотла во время ночного налёта, это случилось 3-го Июля. Тогда она отослала меня пожить у дяди. Он сказал, что не собирается кормить меня, если я буду сидеть сиднем весь день, и я нашёл себе работу. Тогда-то нас атаковали и корабль, на котором я плыл в порт, затонул, а я упал за борт во всей этой суматохе.
Йоко поняла, что он говорит о Второй Мировой Войне.
– Очнулся я уже в Къйокай. Меня носило по морю, пока меня не спасли.
Старик произносил слово
– Къйокай несколько иначе, чем Йоко привыкла слышать, ближе к
– Кокай.
– Значит… вот как это случилось.
– До этого тоже бывали страшные воздушные налёты, даже после того как арсенал был разнесён в щепки. На морской базе были корабли, но они не могли прийти на помощь. Внутреннее море (Сетонакай) и море Суо были полны мин и корабли не могли прорваться.
– Ох– сказала Йоко.
– Токио бомбили в Марте, всё место превратилось в пепел. То же самое случилось с Осакой в Июне, большой воздушный налёт сжёг город дотла. Лузон и Окинава сдались. Честно говоря, я думал, что мы не выиграем. Мы проиграли, верно?
– Гм… да.
Старик тяжело вздохнул.
– Ну да. Я уже давно чувствовал, что этим всё и закончится.
Йоко не совсем понимала его чувство. Её родители родились уже после войны. Никто из старших родственников никогда не говорил о тех временах. Для неё это было всё равно, что древняя история, про которую ты узнавал из учебников или фильмов и телепередач.
И всё же, то о чём он говорил, было не столь отдалённым для неё как этот мир. Поэтому, хоть она и плохо себе представляла то, о чём он рассказывал, её доставляло удовольствие вновь слышать о таких знакомых местах и исторических событиях.
– Что ж, значит, Токио всё еще существует. Я так полагаю, что Япония теперь принадлежит Соединённым Штатам.
– Ещё чего! – воскликнула Йоко.
Глаза старика расширились в ответ.
– Вот как…вот как. Но, девушка, тогда откуда у вас такие глаза?
После минутного замешательства Йоко поняла, что он имеет в виду их цвет. Как только она попала сюда, они стали изумрудно-зелёными… Она поколебалась, а затем ответила:
– Это не имеет к этому никакого отношения.
Старик поклонился и покачал головой.
– Нет, нет. Забудьте, что я сказал. Просто я был так уверен, что Япония превратилась в Американскую колонию. Ну, если не так, не обращайте внимания, не обращайте внимания.
Здесь, под далёкими, чужими небесами, этот старик продолжал беспокоиться о своей родине, в чьей судьбе он никак не мог удостовериться. Что случится с их страной, ни он, ни Йоко не могли знать. Но по истечении времени эти чувства становились только всё более глубокими. Должно быть, очень нелегко быть выброшенным в водоворот этого мира. Но, вдобавок ко всему этому, этот старик продолжал полвека пестовать свою привязанность к отечеству.
Он спросил:
– А как поживает Его Величество?
– Вы имеете в виду Императора Шова? Если вы имеете в виду Императора Шова, то он пережил войну, но он…
– К несчастью, он скончался.
Голова старика резко подпрыгнула, затем он низко поклонился и прижал рукава к глазам. После минутного колебания, Йоко похлопала по его округлившимся плечам. Поскольку, судя по всему, его это не обидело, она продолжила ласково поглаживать костлявую мужскую спину, пока его рыдания не утихли.
Глава 27
– Прости. Когда ты доживёшь до моего возраста, плакать становится всё легче, – сказал старик.
Йоко ничего не сказала, только покачала головой в ответ.
– Так… в каком году это случилось?
– В каком году? – отозвалась Йоко.
Старик как-то непонятно посмотрел на неё.
– Когда закончилась Великая Война? – спросил он.
– Это было в 1945.
– Шова?
– Э-э… – Йоко пришлось на минутку задуматься, вытаскивая из памяти хронологические таблицы, которые она заучивала на школьные экзамены, – Думаю, двадцатый год Шова.
– Двадцатый год Шова? – уставился тот на неё, – Я попал сюда в двадцатом году Шова. Когда в двадцатом Шова?
– В августе… Это было 15-го августа.
Старик сжал кулаки.
– Август? 15-го августа, 20-го Шова?
– Да…
– Меня выбросило за борт 28-го июля! – он свирепо взглянул на неё – Не больше чем за полмесяца до этого!
Не имея ни малейшего представления, что сказать, Йоко могла только склонить голову, тихо и терпеливо, пока старик продолжал без остановки расписывать все горести, которые ему пришлось пережить из-за войны.
Было уже около полуночи, когда он наконец начал расспрашивать Йоко о ней самой. О её семье, её доме, как он выглядел, какую она вела жизнь. Было немного больно отвечать на эти вопросы. Она неожиданно осознала, что перед ней находится человек, родившийся задолго до неё, который был перенесён сюда и никогда больше не вернулся.
Уготована ли и ей такая же участь? Суждено ли ей провести всю жизнь в этой странной стране, не имея возможности вернуться домой? По крайней мере, ей повезло встретить собрата кайкъяку. Если подумать над тем, сколько времени этот старик провёл в одиночестве, это и в самом деле было подарком судьбы.