Она не испытывала ни паники, ни удивления. Её сердце бешено билось, дыхание обжигало ей горло, но какой либо страх, который мог быть у неё по отношению к этому странному зверю, совершенно улетучился. Она сосредоточила своё внимание на шёпоте Джойю. Её тело наполнилось рёвом океана. И всё же, она не могла не подумать, — «
Она потеряла счет времени. Луна поднялась высоко в небе. Серебряный меч сверкал в чистом лунном свете.
Но затем, прямо под ночным небом, он стал чёрным. Последующие три удара уложили зверя на четвереньки. Когда она подошла поближе, чтобы нанести
Она шла только туда, где был свет. Бесчисленное количество раз она отбивалась от нападений йома.
Это существа не переносили дневной свет. Поэтому они бросались на неё, вновь и вновь, в течение всей ночи. Хоть это и не было одной беспрерывной битвой, камень уже не успевал снимать с неё нарастающую усталость. К тому времени, когда над пустынной дорогой, наконец, забрезжил рассвет, она втыкала меч в землю, используя его в качестве посоха. Идти было чертовски больно.
Рассветало и атаки становились всё реже. С первыми лучами солнца они совершенно прекратились. Она хотела упасть прямо на краю тропы, но была опасность, что кто-нибудь её там обнаружит. С трудом волоча больные руки и ноги, она проползла между деревьями, окружавшими дорогу и нашла там клочок земли, покрытой мягким дерном. И, крепко прижав меч к груди, заснула глубоким сном.
Глава 17
Ёко проснулась только к вечеру. Днём она бесцельно бродила по округе, ночью сражалась с йома. Спала среди зарослей, ела лишь съедобные ягоды и орехи, которые могла найти. Таким образом прошли три дня.
Она была так измучена, что у неё не было проблем со сном. Однако сон не мог насытить её нарастающий голод. Благодаря камню она не чувствовала смертельного истощения, но он не мог наполнить ей желудок. У неё было такое ощущение, словно тысячи маленьких червей пожирали её изнутри.
На четвёртый день она окончательно махнула рукой на блуждание без цели и направления. Она, по-прежнему, не знала куда идти. Всё это время она жила ожиданием того, что вот-вот наткнётся на то, что ищет. Теперь, ей пришлось признать, что она просто ходит кругами вокруг да около. И это ни к чему её не приведёт.
Она должна найти Кейки. И для этого, она должна попасть в людное место. Но как только они обнаружат, что она кайкъяку, её тут же запрут под замок и она снова окажется у разбитого корыта.
Ёко оглядела себя с ног до головы. Ей просто необходимо найти себе другую одежду. Если бы она хоть так изменила свой внешний облик, то вряд ли бы кто-то догадался с первого взгляда, что она кайкъяку.
Беда была в том, как достать эту самую другую одежду. Она понятия не имела о здешних деньгах, да и, в любом случае, у неё не было с собой наличности. Так что, всё равно ей ничего не купить. Её возможности для открытых и законных действий были ограничены. С другой стороны, она могла обирать людей, используя угрозы и меч.
Идея по поводу смены гардероба пришла ей в голову довольно быстро. Пойти и ограбить кого-нибудь, это уже было совсем другое дело. Но четырехдневное блуждание в горах придало ей решимости. Она должна выжить. Это не означало убивать людей и грабить их трупы.
Она начала приближаться к пределам того, что она поколебалась бы совершить.
Из-под тени большого дерева Ёко разглядела маленькую деревню. Она состояла из нескольких скромных домишек, сгрудившихся вместе, в центре узкой долины.
Набравшись мужества, она вышла из-под сени деревьев. Она подошла к ближайшему сельскому домику, чтобы осмотреться. Вместо забора или стены, дом был окружён маленьким садом. Крыша покрыта чёрной черепицей, белые грязные стены истёрты до самых основ.
В окнах ни одного стекла. Тяжелые деревянные ставни были также распахнуты настежь. Она подкралась поближе, осматривая окрестности. На данный момент она уже могла, не мигая, смотреть в глаза самому страшному зверю, но, сейчас, её зубы клацали бы вовсю, не стисни она их изо всех сил.
Она бросила взгляд в одно из окон. Сквозь него виднелись маленький клочок грязного пола, очаг и стол. Выглядело как самая обычная кухня. Она никого там не увидела и не услышала ничего необычного.
Приглушёнными шагами она прокралась вдоль стены дома. Рядом с колодцем она наткнулась на нечто, напоминающее деревянную дверь. После некоторых усилий, та, хоть и с трудом, открылась. Затаив дыхание, Ёко заглянула вовнутрь. К этому времени она уже пришла к заключению, что это чьё-то жилище и, что никого нет дома. Постепенно восстановив дыхание, она вошла внутрь.
Комната была размером где-то десять на десять футов. Обстановка была скромной, но здесь пахло домом. Четыре стены, кой-какая мебель, различный повседневный инвентарь. Одного этого было достаточно, чтобы довести её чуть ли не до слёз от тоски по домашнему уюту.